कामप्रादुर्भावः — The Manifestation/Arising of Kāma
कांचनीकृतजाताभः पीनोरस्कस्सुनासिकः । सुवृत्तोरुकटीजंघो नीलवेलितकेसरः
kāṃcanīkṛtajātābhaḥ pīnoraskassunāsikaḥ | suvṛttorukaṭījaṃgho nīlavelitakesaraḥ
Son teint resplendissait tel l’or affiné ; sa poitrine était large et pleine, et son nez bien dessiné. Ses cuisses, ses hanches et ses jambes étaient harmonieusement proportionnées, et sa chevelure sombre bouclait en vagues aux reflets bleutés.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahadeva
The verse presents Shiva’s auspicious, graspable (saguṇa) form so the devotee can steady the mind in reverent contemplation; such dhyāna supports bhakti and invites Śiva’s anugraha (grace) toward liberation.
Liṅga worship points to the formless (nirguṇa) reality of Śiva, while this description supports saguṇa-upāsanā; in Shaiva practice, both converge—form-based devotion purifies the heart and leads inward to the Liṅga’s transcendence.
A simple takeaway is dhyāna: visualize Shiva’s radiant, auspicious form while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” letting the mind rest in his beauty and benevolence.