विष्णोः स्तुतिः—शिवसतीरक्षावचनम्
Viṣṇu’s Hymn and the Petition for Śiva–Satī’s Protection
ब्रह्मोवाच । इत्थं बहुतरं दीना निर्जरा मुनयश्च ते । तुष्टुवुर्देवदेवेशं क्रोधाविष्टं महेश्वरम्
brahmovāca | itthaṃ bahutaraṃ dīnā nirjarā munayaśca te | tuṣṭuvurdevadeveśaṃ krodhāviṣṭaṃ maheśvaram
Brahmā dit : Ainsi, ces dieux et ces sages, grandement affligés, louèrent Mahādeva — le Seigneur des dieux — le grand Maheśvara, saisi par la colère.
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Rudra
Offering: pushpa
The verse highlights śaraṇāgati (taking refuge) through stuti: when beings are afflicted, turning to Mahādeva with devotion is presented as the immediate spiritual response, implying that grace (anugraha) can temper even fierce divine manifestations.
Here Śiva is approached as Deva-Deveśa (Saguna, personal Lord) through praise. In Purāṇic practice, such stuti naturally aligns with Liṅga-upāsanā—offering hymns, water, and reverence to the manifest symbol of the transcendent Pati.
The implied practice is stotra-japa and nāma-smaraṇa—praising Śiva to seek peace and protection; this can be paired with simple Liṅga worship and mantra recitation such as the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya").