Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 54

देवर्षि-प्रश्नः तथा असुर-वध-हेतुनिवेदनम् | The Devas’ Petition and the Cause for Slaying Asuras

अथवास्मद्वचश्शेषे वदंत मधुसूदनः । लीलाजाकृतिमीशानं भक्तवत्सलमच्युतः

athavāsmadvacaśśeṣe vadaṃta madhusūdanaḥ | līlājākṛtimīśānaṃ bhaktavatsalamacyutaḥ

Ou bien, lorsque nos paroles furent achevées, Madhusūdana (Viṣṇu), l’Acyuta infaillible, se mit à parler, louant Īśāna (Śiva), dont la manifestation est un jeu divin, et qui demeure à jamais plein de tendresse pour Ses dévots.

अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle/adverb: then/now)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (particle: or)
अस्मत्of us/our
अस्मत्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
वचः-शेषेin the remainder of the speech/words
वचः-शेषे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक) + शेष (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: वचसः शेषः); पुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
वदन्तम्speaking
वदन्तम्:
Karma (कर्म/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle); पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मधुसूदनःMadhusūdana (Viṣṇu)
मधुसूदनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + सूदन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कर्मधारय/उपपद-तत्पुरुष: मधुं सूदयति इति); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
लीलाजा-कृतिम्a deed born of play (sportive act)
लीलाजा-कृतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक) + जा (प्रातिपदिक) + कृति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/तृतीया-भाव: लीलया जाता कृतिः); स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ईशानम्Īśāna (Śiva)
ईशानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईशान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भक्तवत्सलम्affectionate to devotees
भक्तवत्सलम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + वत्सल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: भक्तानां वत्सलः); पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
अच्युतःAcyuta (Viṣṇu)
अच्युतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Suta Goswami (narrating the dialogue flow; Viṣṇu is described as beginning to speak)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Sthala Purana: Not tied to a Jyotirliṅga; it introduces a theologically important moment: Viṣṇu praises Īśāna as līlā-mūrti and bhakta-vatsala, emphasizing Śiva’s sovereign play and gracious accessibility.

Significance: Supports ecumenical pilgrimage ethos: even Viṣṇu venerates Śiva; devotees gain śraddhā in Śiva’s ‘līlā’ governance and protective grace.

Type: stotra

S
Shiva
V
Vishnu

FAQs

It highlights Śiva as Īśāna whose manifest form is līlā (divine play) and as bhaktavatsala, teaching that grace and liberation are approached through devoted surrender to the Lord who compassionately responds to bhakti.

By praising Śiva’s līlā-born manifestation, the verse supports Saguna worship—approaching Śiva through accessible forms (including the Liṅga) while recognizing that these forms are compassionate self-revelations of the Supreme.

A direct takeaway is bhakti-centered japa and remembrance of Īśāna—especially Panchākṣarī mantra japa (“Om Namaḥ Śivāya”) with a devotee’s attitude, seeking the bhaktavatsala Lord’s grace.