सतीचरिते पितृगृहे आशीर्वाद-वचनम् तथा यौवनारम्भः — Satī at her father’s house: blessings and the onset of youth
ब्रह्मोवाच । अथैकदा पितुः पार्श्वे तिष्ठंतीं तां सतीमहम् । त्वया सह मुनेद्राक्षं सारभूतां त्रिलोकके
brahmovāca | athaikadā pituḥ pārśve tiṣṭhaṃtīṃ tāṃ satīmaham | tvayā saha munedrākṣaṃ sārabhūtāṃ trilokake
Brahmā dit : « Ô le meilleur des sages, j'ai vu jadis Satī debout aux côtés de son père — elle qui est l'essence même des trois mondes — en ta compagnie. »
Brahma
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Satī
Role: liberating
It presents Satī (Śakti) as “sārabhūtā”—the essential power pervading the three worlds—hinting that divine grace operates through Śakti to lead beings toward Shiva (Pati) and liberation.
By identifying Satī as the world’s essence, the verse supports Saguna worship where devotees approach Shiva through manifest forms and divine energies—Śakti and Shiva together grounding ritual devotion, including Liṅga worship.
The verse itself is narrative, but it encourages Śiva-Śakti contemplation: meditate on Shiva as Pati and Satī as His inseparable Śakti while repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with steady devotion.