Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 30

देवीयोगनिद्रास्तुतिḥ तथा चण्डिकायाः प्रादुर्भावः | Hymn to Devī Yogānidrā and the Manifestation of Caṇḍikā

तस्मात्त्वं दक्षजा भूत्वा दिव्यरूपा महेश्वरी । तत्पत्नी भव मद्भक्त्या योगिनं मोहयेश्वरम्

tasmāttvaṃ dakṣajā bhūtvā divyarūpā maheśvarī | tatpatnī bhava madbhaktyā yoginaṃ mohayeśvaram

Ainsi donc, ô Grande Déesse Mahēśvarī, deviens la fille de Dakṣa en revêtant une forme divine. Par dévotion envers Moi, deviens son épouse et, ô Souveraine du Seigneur, charme ce yogin, Śiva, le Seigneur suprême.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-प्रयोगेण अव्ययीभाववत् (ablatival adverb): ‘therefore/from that’
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
दक्ष-जाborn of Dakṣa
दक्ष-जा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्ष (प्रातिपदिक) + जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दक्षस्य जा)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु) + क्त्वा (कृत्)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया
दिव्य-रूपाof divine form
दिव्य-रूपा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (दिव्यं रूपं यस्याः/दिव्यरूपा)
महेश्वरीO Maheśvarī
महेश्वरी:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक) + ई (स्त्रीप्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन, एकवचन
तत्-पत्नीhis wife
तत्-पत्नी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य पत्नी)
भवbecome
भव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मत्-भक्त्याby devotion to me
मत्-भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मम भक्तिः/मयि भक्तिः)
योगिनम्the yogin
योगिनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मोहयdelude/infatuate
मोहय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootमुह् (धातु) + णिच् (causative)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Brahma

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

S
Shiva
S
Sati
D
Daksha
B
Brahma

FAQs

The verse highlights that the reunion of Śakti and Śiva occurs through divine incarnation guided by bhakti; the Supreme Lord’s līlā unfolds so that devotion becomes the means for restoring cosmic harmony and dharma.

By presenting Śiva as Īśvara (the personal Lord) who can be approached through devotion, it supports Saguna worship—commonly expressed in the Shiva Purana through Liṅga-pūjā—where heartfelt bhakti draws the Lord’s grace and presence.

The practical takeaway is bhakti-centered upāsanā to Śiva—such as japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” with steady remembrance—so that the mind becomes absorbed in the Lord rather than worldly distraction.