Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 46

विष्णोर्दर्शनं स्तुतिश्च

Viṣṇu’s Manifestation and Brahmā’s Hymn

भक्ताधीनौ च तौ तात सुविज्ञेयौ शिवाशिवौ । स्वेच्छया सगुणौ जातौ परब्रह्मस्वरूपिणौ

bhaktādhīnau ca tau tāta suvijñeyau śivāśivau | svecchayā saguṇau jātau parabrahmasvarūpiṇau

Ô bien-aimé, sache clairement que Śiva et Śakti dépendent véritablement de leurs dévots. Bien que leur essence soit le Parabrahman suprême, par leur libre volonté ils se manifestent avec des attributs (saguṇa), afin que les bhaktas puissent s’approcher et les adorer.

भक्त-अधीनौdependent on devotees
भक्त-अधीनौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + अधीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भक्तानाम् अधीनौ = dependent on devotees)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तौthose two
तौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; सर्वनाम (pronoun)
तातO dear one (son)
तात:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; संबोधन-पद
सु-विज्ञेयौwell to be known / easily knowable
सु-विज्ञेयौ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + ज्ञा (धातु) → विज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विधिलिङ्गार्थ-योग्यः: ल्युट्/तव्यत्-भावार्थः (gerundive: ‘to be known’), उपसर्ग ‘वि’ + उपपद ‘सु’ (well)
शिव-अशिवौŚiva and non-Śiva (auspicious and non-auspicious)
शिव-अशिवौ:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + अशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (Śiva and Aśiva)
स्व-इच्छयाby their own will
स्व-इच्छया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + इच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (स्वस्य इच्छा = one’s own will)
स-गुणौwith attributes (saguṇa)
स-गुणौ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सगुण = with qualities/attributes)
जातौborn / became
जातौ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; भूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘born/come to be’
पर-ब्रह्म-स्वरूपिणौhaving the nature of the Supreme Brahman
पर-ब्रह्म-स्वरूपिणौ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक) + ब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + स्वरूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (परब्रह्मणः स्वरूपिणौ = having the nature of the Supreme Brahman)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
S
Shakti
P
Parabrahman
D
Devotees

FAQs

It teaches that Shiva and Shakti, though supreme and transcendent (Parabrahman), lovingly accept a manifest, approachable form for the sake of bhaktas—showing that divine grace responds to devotion.

The verse supports saguna-upasana: the Lord freely assumes knowable attributes and forms, which aligns with Linga worship as a compassionate, accessible focus through which devotees connect to the transcendental reality.

Bhakti-centered worship is implied: daily Linga puja with Panchakshara mantra (Om Namaḥ Śivāya), offered with sincerity, understanding that Shiva becomes present to the devotee through willing grace.