Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 25

विष्णोर्दर्शनं स्तुतिश्च

Viṣṇu’s Manifestation and Brahmā’s Hymn

धिक्कारं कृतवान् सर्वान्निजं मत्वा परप्रभुम् । ज्ञानिनं योगिनं नाथाभोगिनं विजितेन्द्रियम्

dhikkāraṃ kṛtavān sarvānnijaṃ matvā paraprabhum | jñāninaṃ yoginaṃ nāthābhoginaṃ vijitendriyam

Se croyant lui-même tout, il voua tous les êtres au mépris ; et, dans son arrogance, il parla avec dédain du Seigneur Suprême : le connaisseur de la Vérité, le grand Yogin, le Nātha au-delà des jouissances du monde, celui qui a dompté les sens.

धिक्कारम्censure/abuse
धिक्कारम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootधिक्कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृतवान्(he) did / having done
कृतवान्:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (one who has done)
सर्वान्all (persons)
सर्वान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनामसदृश-विशेषण (used substantively)
निजम्one's own
निजम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier of प्रभुम्)
मत्वाhaving considered
मत्वा:
क्रियाविशेषण (Adverbial to main verb)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल (having considered)
परप्रभुम्the supreme lord
परप्रभुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपर + प्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय-समासः (परः प्रभुः = supreme lord)
ज्ञानिनम्the knower
ज्ञानिनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootज्ञानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणवत् (appositive to परप्रभुम्)
योगिनम्the yogin
योगिनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; appositive
नाथाभोगिनम्the unattached lord
नाथाभोगिनम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनाथ + अभोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (नाथः अभोगी = lord who is non-enjoyer / unattached)
विजितेन्द्रियम्one who has conquered the senses
विजितेन्द्रियम्:
विशेषण (Qualifier of परप्रभुम्)
TypeAdjective
Rootविजित + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (विजित = conquered) + इन्द्रिय; तत्पुरुषः (विजितानि इन्द्रियाणि यस्य)

Suta Goswami (narrating the Sati Khanda account to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It condemns ego (ahaṅkāra) that makes one belittle others and even disrespect Shiva, the Supreme Yogi; Shaiva teaching here is that humility and recognition of Pati (Shiva) are essential for liberation.

The verse highlights Shiva as the supreme, sense-conquering Lord; Linga worship trains the devotee to bow down, dissolve pride, and approach Saguna Shiva with reverence rather than judgment or social status.

Cultivate indriya-nigraha (sense-restraint) through japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), along with simple Shaiva disciplines like vibhuti (Tripundra) and meditation on Shiva as the inner Yogi.