Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

भोजन-आह्वान-प्रकरणम् — The Episode of Invitation and the Divine Feast

तथा चण्डीगणास्सर्वे बुभुजुः कृतभाजनाः । कुतूहलं प्रकुर्वन्तो नानाहास्यकरा मुदा

tathā caṇḍīgaṇāssarve bubhujuḥ kṛtabhājanāḥ | kutūhalaṃ prakurvanto nānāhāsyakarā mudā

De même, toutes les troupes de Caṇḍī mangèrent, leurs parts ayant été préparées. Pleins d’une curiosité vive et de maintes plaisanteries enjouées, ils se réjouirent dans l’allégresse.

तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक-अव्यय (likewise)
चण्डी-गणाःthe troops/attendants of Caṇḍī
चण्डी-गणाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचण्डी (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (चण्ड्याः गणाः)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
बुभुजुःate/enjoyed
बुभुजुः:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
कृत-भाजनाःwith prepared vessels/utensils
कृत-भाजनाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ-धातु, कृदन्त क्त) + भाजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (कृतानि भाजनानि येषाम्/कृतभाजनाः = having prepared vessels/with prepared utensils)
कुतूहलम्curiosity; amusement
कुतूहलम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकुतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रकुर्वन्तःdoing/creating
प्रकुर्वन्तः:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeVerb
Rootप्र + कृ (धातु) → कुर्वत् (कृदन्त, शतृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले (present active participle)
नाना-हास्य-कराःcausing various kinds of laughter
नाना-हास्य-कराः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक) + हास्य (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (नानाविधं हास्यं करोति इति/ये)
मुदाwith joy
मुदा:
Karaṇa (करण/Instrumental)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भावे करण (with joy)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shakti Form: Caṇḍikā

Role: destructive

Offering: naivedya

C
Chandi (Devi)
C
Chandi-gana (attendants of the Goddess)

FAQs

It highlights the auspicious, harmonious atmosphere surrounding the divine narrative—joy, fellowship, and sacred celebration arise naturally in the presence of Devi’s attendants, reflecting a dharmic order where devotion expresses itself as gladness rather than agitation.

Though the verse describes Devi’s retinue, it supports the Shiva Purana’s Saguna framework: divine forms and their attendants participate in līlā and auspicious rites, showing that devotion to Shiva and reverence for Shakti coexist as complementary dimensions of the same sacred reality.

The takeaway is cultivating sattvic joy in worship—offer food (naivedya) with purity and share prasad in a spirit of reverent happiness while remembering Shiva through japa (e.g., the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”) to keep celebration anchored in devotion.