कामभस्म-प्रार्थना: रत्याः शङ्करं प्रति विनयः / Rati’s Supplication to Śaṅkara regarding Kāma’s Ashes
सोत्सवे स्वविवाहेऽस्मिन्सर्वानन्द प्रदायिनी । सोत्सवामपि मां नाथ कुरु दीनकृपाकर
sotsave svavivāhe'sminsarvānanda pradāyinī | sotsavāmapi māṃ nātha kuru dīnakṛpākara
En cette célébration joyeuse de notre propre mariage—qui dispense à tous la félicité suprême—ô Seigneur, compatissant envers les humbles, fais que moi aussi je prenne part à cette fête de bon augure.
Pārvatī
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Mantra: सोत्सवे स्वविवाहेऽस्मिन्सर्वानन्द प्रदायिनी । सोत्सवामपि मां नाथ कुरु दीनकृपाकर
Type: stotra
Shakti Form: Pārvatī
Role: nurturing
Offering: pushpa
It expresses bhakti as humble petition: Parvati seeks Shiva’s grace to become inwardly “festive,” showing that true auspiciousness arises from Pati (Shiva) bestowing ananda and removing inner lack (dīnatā).
The tone is direct devotion to Saguna Shiva as Nātha and dīna-kṛpākara—approachable and compassionate—mirroring how devotees approach the Shiva-Linga for anugraha (grace) and auspiciousness.
A practical takeaway is to worship Shiva with bhakti during auspicious days (e.g., Mahashivratri) using Panchakshara japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple offerings, praying for inner ananda rather than mere outer celebration.