गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं
Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time
न निवृत्तोऽभवस्त्वं हि स यदा शङ्करेच्छया । इति प्रोक्तोऽद्रिणा तर्हि वीणां मा वादयाधुना
na nivṛtto'bhavastvaṃ hi sa yadā śaṅkarecchayā | iti prokto'driṇā tarhi vīṇāṃ mā vādayādhunā
En vérité, tu ne t’es point retiré alors de ton acte, car cela advint par la volonté même de Śaṅkara. Ainsi parlé par la Montagne (Himālaya), il dit ensuite : «Ne joue pas de la vīṇā maintenant.»
Himālaya (the Mountain), within Sūta Gosvāmin’s narration
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Role: teaching
The verse emphasizes that events unfold under Śaṅkara’s icchā (divine will); recognizing this fosters humility, surrender (śaraṇāgati), and freedom from ego-driven blame—key to Shaiva devotion and inner purification.
By pointing to Śaṅkara’s will as the governing principle, the verse supports Saguna Shiva-bhakti: the devotee relates to Shiva as the conscious Lord (Pati) who directs outcomes, which is central to Linga worship and trusting Shiva’s grace (anugraha).
The practical takeaway is sense-restraint and devotional focus: pause distractions and turn the mind toward Shiva—e.g., japa of the Panchakshara “Om Namaḥ Śivāya” with a calm, disciplined attitude.