पार्वत्याः पितृगृहगमनं तथा मङ्गलस्वागतम् | Pārvatī’s Return to Her Father’s House and the Auspicious Welcome
अथासौ भिक्षुवर्य्यो हि तस्मात्तस्याश्च सूतिकृत् । भिक्षां ययाचे दुर्गान्तां नान्यज्जग्राह किञ्चन
athāsau bhikṣuvaryyo hi tasmāttasyāśca sūtikṛt | bhikṣāṃ yayāce durgāntāṃ nānyajjagrāha kiñcana
Alors ce mendiant éminent—celui qui avait accompli pour elle le rite lié à l’enfantement—demanda l’aumône à Durgā elle-même ; et il n’accepta rien d’autre, absolument rien.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Bhikṣāṭana
Shakti Form: Durgā
Role: nurturing
Offering: naivedya
It highlights the ideal of vairāgya (non-grasping): the true mendicant seeks only what is necessary and remains unattached, even when approaching the Divine Mother (Durgā/Pārvatī) herself.
By showing reverence to Durgā (Śiva’s śakti) through humble bhikṣā, the verse points to Saguna devotion expressed as surrender and simplicity—an inner attitude that also supports Linga-worship as disciplined, ego-free offering.
Practice restrained living and offering-centered devotion: take only what is needed, dedicate one’s actions to Śiva-Śakti, and support daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with a spirit of non-possessiveness.