पार्वत्याः तपः—हिमालयादिभिः उपदेशः / Pārvatī’s Austerity and Counsel from Himālaya and Others
पुनरागत्य यत्नेन देवानाहूय तांस्ततः । निनाय शंकरस्थानं तदा विष्ण्वादिकान्मुने
punarāgatya yatnena devānāhūya tāṃstataḥ | nināya śaṃkarasthānaṃ tadā viṣṇvādikānmune
Puis, revenant de nouveau avec un effort appliqué, il convoqua les dieux; et ensuite, ô sage, il les mena—Viṣṇu et les autres—jusqu’au séjour sacré de Śaṅkara (le Seigneur Śiva).
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Sthala Purana: The verse functions as a ‘deva-yātrā’ motif: gods are gathered and led to Śaṅkara-sthāna for darśana—typical of Purāṇic tīrtha-mahātmyas though no specific Jyotirliṅga is named here.
Significance: Highlights saṅgati (holy company) and guided pilgrimage: approaching Śiva’s abode collectively is portrayed as meritorious and transformative.
It highlights that even the devas seek refuge in Śaṅkara’s holy presence; in Shaiva Siddhanta, turning toward Shiva (Pati) is the movement toward grace that loosens bondage and restores right order (dharma).
Being led to “Śaṅkara-sthāna” implies approaching Shiva in a worshipful, accessible form—Saguna Shiva—often centered on a sacred place and, by extension, the Linga as the focal support for devotion and divine audience.
The practical takeaway is pilgrimage and darśana with reverence: approach Shiva’s sacred space with effort and discipline, accompanied by japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as the inner act of “going to Śaṅkara.”