Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 8

युद्धप्रारम्भवर्णनम् — Description of the Commencement of Battle

कुमारं च पुरस्कृत्य सर्वे ते जातसाध्वसाः । योद्धुकामास्सुरा जग्मुर्महीसागरसंगमम्

kumāraṃ ca puraskṛtya sarve te jātasādhvasāḥ | yoddhukāmāssurā jagmurmahīsāgarasaṃgamam

Plaçant Kumāra à leur tête, tous ces asuras—désormais saisis de crainte—se mirent en route, avides de combattre, vers la confluence où la terre rejoint l’océan.

कुमारम्Kumāra (Skanda)
कुमारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkumāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पुरस्कृत्यhaving put (him) in front
पुरस्कृत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpuras-kṛ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having placed in front/having made leader’
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Pronoun; Masculine, Nominative, Plural)
जातसाध्वसाःhaving become fearful
जातसाध्वसाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjāta + sādhvasa (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (जातं साध्वसं येषाम्); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
योद्धुकामाःdesiring to fight
योद्धुकामाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyoddhu (tumun from yudh) + kāma (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (योद्धुं कामः येषाम्); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Nominative, Plural)
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन (3rd person plural)
महीसागरसंगमम्to the meeting-place of earth and ocean (shore)
महीसागरसंगमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahī + sāgara + saṃgama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मही-सागरयोः संगमः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

K
Kumāra (Skanda/Kartikeya)
A
Asuras

FAQs

It shows how adharma, even when outwardly aggressive, is inwardly shaken by the presence of divine order—Kumāra symbolizes Shiva’s protective power that restores dharma.

Kumāra is a Saguna manifestation within Shiva’s cosmic governance; the verse supports the Purana’s theme that devotion to Shiva (often through Linga worship) brings divine protection and the subduing of hostile forces.

Cultivate fearlessness through japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” while remembering Shiva’s protective presence expressed through Kumāra as the guardian of dharma.