कार्त्तिकेयान्वेषण-नन्दिसंवाद-वर्णनम्
Search for Kārttikeya and the Nandī Dialogue
वीरभद्रं विशालाक्षं शंकुकर्णं कराक्रमम् । नन्दीश्वरं महाकालं वज्रदंष्ट्रं महोन्मदम्
vīrabhadraṃ viśālākṣaṃ śaṃkukarṇaṃ karākramam | nandīśvaraṃ mahākālaṃ vajradaṃṣṭraṃ mahonmadam
Il contempla Vīrabhadra; celui aux yeux immenses; Śaṅkukarṇa; Karākrama; Nandīśvara; Mahākāla; Vajradaṃṣṭra; et celui d’une ardeur farouche—terribles serviteurs de Rudra, resplendissant de l’autorité souveraine de Śiva.
Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pati
Shiva Form: Vīrabhadra
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it catalogs principal gaṇa-leaders (Vīrabhadra, Nandīśvara, Mahākāla, etc.), foregrounding Śiva’s fierce administrative and protective energies.
Significance: Supports kṣetra-rakṣā and bhaya-nivṛtti themes: remembering gaṇeśvaras and Bhairava-like attendants is held to ward off obstacles and instill steadfastness in Śiva-bhakti.
Type: stotra
Offering: dhupa
The verse lists mighty gaṇas and forms aligned with Rudra’s śakti, showing that Śiva’s protective and transformative power operates through divinely appointed attendants—removing obstacles, subduing adharma, and guarding the devotee’s path toward liberation.
These names point to Saguna Śiva’s manifest sovereignty: the Liṅga is worshipped as the supreme Pati, while His gaṇas (like Nandīśvara and Vīrabhadra) represent His active governance of the cosmos and protection of dharma around the Liṅga’s sanctity.
A practical takeaway is nāma-smaraṇa (repetition of Śiva’s names) alongside Pañcākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”), performed with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa as signs of surrender to Śiva’s protective power.