Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 70

शिवपुत्रजननवर्णनम् — Description of the Birth/Manifestation of Śiva’s Son

शिवाकुचाभ्यां सुस्राव पय आनन्दसंभवम् । तत्र गत्वा च सर्वेषां सुखमासीन्मुनेऽधिकम्

śivākucābhyāṃ susrāva paya ānandasaṃbhavam | tatra gatvā ca sarveṣāṃ sukhamāsīnmune'dhikam

Des seins de Śivā s’écoula un lait né de la béatitude (ānanda). S’y étant rendu, tous furent comblés de bonheur; mais le sage goûta une joie plus grande encore.

शिवाकुचाभ्याम्from/with Śivā's (Pārvatī's) two breasts
शिवाकुचाभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशिवा + कुच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), द्विवचन; तत्पुरुष (शिवायाः कुचौ)
सुस्रावflowed forth, oozed
सुस्राव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्रु (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पयःmilk
पयः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
आनन्दसंभवम्born of joy
आनन्दसंभवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआनन्द + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (आनन्दात् सम्भवम् = born of bliss) विशेषण (पयः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; स्थानवाचक क्रियाविशेषण
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having gone)
and
:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, बहुवचन; सर्वनामसदृश विशेषण
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन/सप्तमी, एकवचन; अत्र सम्बोधनार्थे (O sage)
अधिकम्greater, more
अधिकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तुलनार्थक विशेषण (more, greater)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: The bliss-born milk flowing from Śivā signifies nourishing grace that resolves the prior unease; the sage’s ‘greater joy’ marks the special receptivity of a purified paśu to anugraha.

Significance: Models Śiva-Śakti as the ultimate source of ānanda and nourishment; inspires devotees to seek inner ‘milk of bliss’ through devotion and purity, and to honor the guru/sage as a vessel of heightened receptivity.

Type: stotra

Shakti Form: Annapūrṇā

Role: nurturing

Offering: naivedya

S
Shiva
P
Parvati
S
Sanatkumara

FAQs

The verse portrays divine nourishment as ānanda (bliss) flowing through Śivā (Pārvatī), indicating that the Lord’s grace reaches beings through Śakti; when one approaches that sacred presence, inner sukha arises, and the realized sage tastes it most intensely.

It supports Saguna devotion: Shiva is approached with form along with Śivā/Śakti, where grace becomes tangible and life-giving—like milk—leading devotees toward the same bliss that the Liṅga signifies in essence (Shiva as Pati, the bestower of liberation).

Cultivate bhakti with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) while contemplating Shiva with Śakti as the source of ananda and protection; offer simple sattvic worship (water, bilva) and meditate on receiving divine grace as inner nourishment.