Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 8

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

कदाचित्तौ स्थितौ तत्र रहसि प्रेमसंयुतौ । शिवा शिवश्च देवर्षे सुविचारपरायणौ

kadācittau sthitau tatra rahasi premasaṃyutau | śivā śivaśca devarṣe suvicāraparāyaṇau

Ô voyant divin, un jour, en ce même lieu, Śivā (Pārvatī) et le Seigneur Śiva demeurèrent ensemble dans le secret, unis par l’amour et entièrement voués à une profonde contemplation, tournant leur esprit vers le discernement de la Vérité suprême.

कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
कालाधिकरण (Kālâdhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), कालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
तौthose two
तौ:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
स्थितौstanding, situated
स्थितौ:
कर्तृविशेषण (Kartṛ-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण (qualifying ‘तौ’)
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
रहसिin secret, in solitude
रहसि:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootरहस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
प्रेमसंयुतौendowed with love
प्रेमसंयुतौ:
कर्तृविशेषण (Kartṛ-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootप्रेमन् (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (instrumental/association sense: प्रेम्णा संयुतौ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण (of ‘तौ’)
शिवाŚivā (Pārvatī)
शिवा:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootशिवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शिवःŚiva
शिवः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
देवर्षेO divine sage
देवर्षे:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootदेवर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सुविचारपरायणौdevoted to good deliberation
सुविचारपरायणौ:
कर्तृविशेषण (Kartṛ-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + विचार (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सुविचारे परायणौ / सुविचारस्य परायणौ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषण (of ‘तौ’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It presents Śiva and Śivā as the ideal of united devotion and inner discernment: love (bhakti) ripens into suvicāra—steady contemplation on the supreme Pati (Śiva) that leads the soul toward liberation.

Their ‘secret abiding’ suggests inward worship: Saguna Śiva (as approachable Lord) is adored with love, and that devotion matures into contemplative insight—mirroring how external Liṅga-pūjā culminates in internal meditation on Śiva’s presence.

A practical takeaway is silent japa and dhyāna with loving focus—such as repeating the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and settling into calm suvicāra (right inquiry) after worship.