Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 33

देव्याः क्रोधः शक्तिनिर्माणं च

Devī’s Wrath and the Manifestation of the Śaktis

आदिशक्तिस्त्वमेवांब सर्वसृष्टिकरी सदा । त्वमेव पालिनी शक्तिस्त्वमेव प्रलयंकरी

ādiśaktistvamevāṃba sarvasṛṣṭikarī sadā | tvameva pālinī śaktistvameva pralayaṃkarī

Ô Mère, Toi seule es l’Ādi-Śakti, cause éternelle de toute création. Toi seule es la Śakti qui soutient, et Toi seule es la Puissance qui accomplit la dissolution.

आदि-शक्तिःthe primordial Power
आदि-शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (आदिः या शक्ति:)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
एवindeed/alone
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
अम्बO Mother
अम्ब:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअम्बा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
सर्व-सृष्टि-करīcreator of all creation
सर्व-सृष्टि-करī:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सृष्टि (प्रातिपदिक) + करिन्/कृ (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधार)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सर्वस्याः सृष्टेः करī)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (adverb of time)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात
पालिनीprotector
पालिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपालिनी (प्रातिपदिक; पाल्-धातु-निष्पन्न)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शक्तिःPower
शक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यम-पुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात
प्रलयम्-करīcauser of dissolution
प्रलयम्-करī:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रलय (प्रातिपदिक) + करिन्/कृ (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधार)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (प्रलयं करोति इति)

Kartikeya (Skanda) addressing Goddess Parvati (Ambika)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Not Jyotirliṅga-specific; it is a doctrinal identification of Devī as Ādiśakti who performs creation, preservation, and dissolution—mapping Śakti onto cosmic functions under Śiva’s lordship in Śaiva-Śākta synthesis.

Significance: Encourages worship of Devī alongside Śiva in Śaiva tīrthas, recognizing her as the operative power behind cosmic processes.

Type: stotra

Shakti Form: Umā

Role: creative

Offering: dipa

Cosmic Event: Cosmic cycle implied: sṛṣṭi–sthiti–pralaya

P
Parvati
S
Shakti

FAQs

It identifies the Goddess as Ādiśakti—the indispensable divine Power through whom the Lord’s cosmic acts occur—teaching devotees to see creation, maintenance, and dissolution as sacred movements of the same supreme Śakti aligned with Shiva.

In Linga and Saguna Shiva worship, Shiva is revered with His inseparable Śakti; this verse supports the Shaiva understanding that the Lord’s form and His power are never divided—devotion to Shiva naturally includes reverence for the Mother as His dynamic energy.

Meditate on Shiva-Śakti unity while chanting the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), offering worship with devotion to the Mother as the sustaining power; internalize that all experiences—arising, abiding, and ending—are within the divine.