Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 52

द्वारपाल-गणेशसंवादः / The Dialogue at the Gate: Gaṇeśa and Śiva’s Gaṇas

इदानीं तु मया चात्र शिवाज्ञापरिपालनम् । सत्यं च क्रियते वीरा निर्णीतं मे यथोचितम्

idānīṃ tu mayā cātra śivājñāparipālanam | satyaṃ ca kriyate vīrā nirṇītaṃ me yathocitam

À présent, ici même, j’observerai assurément l’ordre du Seigneur Śiva ; et la vérité sera accomplie, ô héros — telle est ma décision, comme il convient.

इदानीम्now
इदानीम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (now)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक निपात (but/indeed)
मयाby me / I
मया:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, (उभयलिङ्ग-प्रयोगे) तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (and)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (here)
शिवाज्ञापरिपालनम्observance of Śiva’s command
शिवाज्ञापरिपालनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव + आज्ञा + परिपालन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समास: शिवस्य आज्ञायाः परिपालनम् (observance of Śiva’s command)
सत्यम्truth / what is true
सत्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (क्रियते इत्यस्य कर्तृपदम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (and)
क्रियतेis done
क्रियते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive voice)
वीराःO heroes
वीराः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), बहुवचन
निर्णीतम्decided, determined
निर्णीतम्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि + √नी (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; (मे इत्यनेन सम्बन्धः)
मेof me / my
मे:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (enclitic)
यथोचितम्as appropriate
यथोचितम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा + उचित (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण (adverb): यथा उचितम् (as is proper)

Lord Shiva (implied authority whose command is being upheld; the line is spoken by a leading actor addressing 'heroes' in the narrative, conveyed through Suta’s narration)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It highlights satya (truth) and śivājñā-pālana (fulfilling Shiva’s command) as core marks of dharma—devotion becomes real when one’s decisions and actions align with the Lord’s will.

In Saguna worship, Shiva is approached as the personal Lord who guides devotees; honoring His ājñā is itself an offering—like Linga-pūjā expressed through truthful conduct and disciplined action.

The practical takeaway is vrata-like discipline: maintain satya, act according to dharma, and support it with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as a daily resolve to follow Shiva’s guidance.