द्वारपाल-गणेशसंवादः / The Dialogue at the Gate: Gaṇeśa and Śiva’s Gaṇas
सम्यक् कृतं ह्यनेनैव न हि कोपि प्रवेशितः । दुःखं चैवानुभूयात्र तिरस्कारादिकं तथा
samyak kṛtaṃ hyanenaiva na hi kopi praveśitaḥ | duḥkhaṃ caivānubhūyātra tiraskārādikaṃ tathā
Ce qu’il a fait est véritablement juste ; car nul n’a été autorisé à entrer. Ici, on n’éprouverait que la souffrance, avec l’humiliation et autres semblables.
Sūta Gosvāmin (narrating the Kumārakhaṇḍa account to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
It affirms dharmic restraint: preventing entry into a harmful situation is “proper,” because uncontrolled actions lead to duḥkha (pain) and tiraskāra (humiliation). In Shaiva Siddhanta terms, this reflects the working of pāśa (bondage) through karma—avoidable suffering arises when discipline is ignored.
Though not naming the Liṅga directly, the verse supports the devotional ethic behind Saguna Shiva worship: approaching Shiva’s abode, temple, or sacred space requires purity of intention and right conduct. Respecting boundaries and dharma is itself an offering aligned with Shiva’s order (ṛta/dharma).
The practical takeaway is self-restraint (saṃyama) and humility: before worship, adopt a disciplined mindset, avoid contentious entry or pride, and steady the mind with Shiva-nāma japa (e.g., “Om Namaḥ Śivāya”) to prevent actions that lead to humiliation and suffering.