Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 36

गणेशोत्पत्ति-प्रसङ्गः / Episode on the Origin of Gaṇeśa (Śvetakalpa Account)

शिव उवाच । मुर्खोसि त्वं न जानासि शिवोहं गिरिजापतिः । स्वगृहं यामि रे बाल निषेधसि कथं हि माम्

śiva uvāca | murkhosi tvaṃ na jānāsi śivohaṃ girijāpatiḥ | svagṛhaṃ yāmi re bāla niṣedhasi kathaṃ hi mām

Śiva dit : «Tu es insensé ; tu ne sais pas que Je suis Śiva, l’Époux de Girijā (Pārvatī). Je vais à Ma propre demeure—ô enfant, comment pourrais-tu Me l’interdire ?»

शिवःŚiva
शिवः:
कर्ता (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मूर्खःa fool
मूर्खः:
सम्बोधन/विशेषण (Addressing/qualifier of त्वम्)
TypeAdjective
Rootमूर्ख (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; vocative-sense predicate
असिare
असि:
क्रिया (Copula)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सम्बन्धि सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जानासिyou know
जानासि:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शिवःŚiva
शिवः:
प्रत्ययार्थ-विषय (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
गिरिजापतिःhusband of Girijā (Pārvatī)
गिरिजापतिः:
प्रत्ययार्थ-विषय (Predicate nominative/apposition to अहम्)
TypeNoun
Rootगिरिजा+पति (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): गिरिजायाः पतिः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्वगृहम्(to) my own house
स्वगृहम्:
कर्म (Goal/object of motion)
TypeNoun
Rootस्व+गृह (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
यामिI go
यामि:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
रेhey!
रे:
सम्बोधन-निपात (Address particle)
TypeIndeclinable
Rootरे (अव्यय)
Formसम्बोधन-निपात (vocative particle; often reproachful)
बालboy/child
बाल:
सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
निषेधसिyou forbid/stop
निषेधसि:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootनि+√षिध् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कथम्how
कथम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
हिindeed
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/indeed
माम्me
माम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Mantra: śivo’haṃ girijāpatiḥ

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati (Girija)

FAQs

The verse emphasizes right recognition (jñāna) of Pati—Śiva as the supreme Lord. Ignorance makes one obstruct the Divine, while true understanding yields humility and alignment with Śiva’s will.

Śiva speaks in a personal (saguṇa) mode, asserting his identity and lordship. Linga-worship similarly trains the devotee to recognize Śiva’s presence and authority even when the mind treats Him as “ordinary.”

Cultivate reverent recognition through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and a daily attitude of surrender, avoiding egoic “forbidding” of the Lord’s movement in one’s life.