तारकवधोत्तरं देवस्तुतिः पर्वतवरप्रदानं च / Devas’ Hymn after Tāraka’s Slaying and the Bestowal of Boons upon the Mountains
अहं विष्णुश्च समुदौ तदा चामरधारिणौ । गुह मूर्ध्नि महाप्रीत्या मुनेऽभूव ह्यतंद्रितौ
ahaṃ viṣṇuśca samudau tadā cāmaradhāriṇau | guha mūrdhni mahāprītyā mune'bhūva hyataṃdritau
Ô sage, alors Viṣṇu et moi demeurâmes là ensemble, portant les cāmaras (éventails de queue de yak), et, dans une grande joie, nous éventâmes avec zèle la tête de Guha (Kumāra).
Brahmā
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Role: nurturing
It teaches that true greatness is shown through humble seva: even exalted deities like Brahmā and Viṣṇu joyfully serve Guha, reflecting Shaiva devotion where reverence and service purify the heart and support dharma.
Guha is a divine commander arising within Shiva’s sacred order; honoring him is part of honoring Saguna Shiva’s manifested governance of the cosmos—devotion extends to Shiva’s family and attendants as expressions of Shiva’s will.
Practice bhakti through respectful service and reverence—offer simple upacāras (fan, flowers, lamp) in pūjā while repeating “Om Namaḥ Śivāya,” cultivating humility and steadiness (ataṃdritā) in worship.