Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 11

शिवविहारवर्णनम् (Śivavihāra-varṇana) — “Description of Śiva’s Divine Pastimes/Sojourn”

शिवस्स भगवान् साक्षात्कैलासमगमद्यदा । सौख्यं च विविधं चक्रुर्गणास्सर्वे सुहर्षिताः

śivassa bhagavān sākṣātkailāsamagamadyadā | saukhyaṃ ca vividhaṃ cakrurgaṇāssarve suharṣitāḥ

Lorsque le Seigneur Śiva lui-même, manifesté en personne, arriva au Kailāsa, tous les Gaṇa, remplis d’une grande allégresse, éprouvèrent et exprimèrent maintes formes de joie et de bien-être.

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
साक्षात्directly/in person
साक्षात्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
कैलासम्to Kailāsa
कैलासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अगमत्went
अगमत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
यदाwhen
यदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक-सम्बन्ध (temporal conjunction)
सौख्यम्happiness/comfort
सौख्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय-बोधक
विविधम्various
विविधम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying सौख्यम्)
चक्रुःdid/made
चक्रुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
गणाःthe attendants (gaṇas)
गणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying गणाः)
सुहर्षिताःvery delighted
सुहर्षिताः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + हर्षित (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; भूतकृदन्त (PPP) from √हृष्/हर्ष (to rejoice) with उपसर्ग सु-

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: Kailāsa arrival motif: Śiva’s manifest presence (sākṣāt) brings immediate well-being to his gaṇas; not a Jyotirliṅga origin episode.

Significance: Darśana of Śiva (sākṣāt) is portrayed as intrinsically bliss-giving; reinforces the bhakti principle that proximity to the Lord and his abode yields śānti and ānanda.

Role: nurturing

S
Shiva
K
Kailasa
G
Ganas

FAQs

The verse highlights Śiva as the directly present (sākṣāt) Pati whose very arrival brings ānanda and auspicious well-being; in Shaiva Siddhānta, closeness to the Lord dissolves agitation and reveals innate joy.

By calling Śiva ‘sākṣāt’ (manifestly present), the verse supports Saguna worship—approaching the Lord through visible forms such as the Śiva-liṅga, where devotees experience the Lord’s nearness and grace.

Cultivate ‘presence of Śiva’ through daily liṅga-pūjā with Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) and calm, joyful remembrance (smaraṇa), aiming to abide in the Lord’s auspiciousness like the Gaṇas at Kailāsa.