Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Śivapūjā-stuti: Deva-Ṛṣi-Paramparāyāṃ Śaṃkara-caritasya Prastāvaḥ

Prelude to Śaṃkara’s narrative and the lineage of Śiva-worship

खट्वांगश्च महाराजो देवसाहाय्यकारकः । विधितः पार्थिवीम्मूर्तिं शिवस्यापूजयत्सदा

khaṭvāṃgaśca mahārājo devasāhāyyakārakaḥ | vidhitaḥ pārthivīmmūrtiṃ śivasyāpūjayatsadā

Le roi Khaṭvāṅga, grand souverain qui porta secours aux dieux, adorait sans cesse le Seigneur Śiva selon les rites prescrits, en vénérant une mūrti Pārthiva, une effigie de terre de Śiva.

खट्वाङ्गःKhaṭvāṅga
खट्वाङ्गः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootखट्वाङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; राजनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
महाराजःgreat king
महाराजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-राज (प्रातिपदिक; घटक: महा + राज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: महान् राजा
देवसाहाय्यकारकःone who rendered help to the gods
देवसाहाय्यकारकः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेव-साहाय्य-कारक (प्रातिपदिक; घटक: देव + साहाय्य + कारक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: देवानां साहाय्यं (help to the gods) + कारक (maker/doer)
विधितःas prescribed
विधितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविधि (कृदन्त; √धा (धातु) उपसर्ग वि + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (ordered/prescribed)
पार्थिवीम्earthen
पार्थिवीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्थिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
मूर्तिम्image/form
मूर्तिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमूर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शिवस्यof Śiva
शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अपूजयत्worshipped
अपूजयत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सदाalways
सदा:
Adhikarana (अधिकरण/temporal)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (always)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Significance: Establishes the merit of nitya-śivapūjā (daily Śiva worship) performed according to vidhi; emphasizes that even a simple earthen embodiment can become a locus of grace (anugraha) when approached with devotion and right procedure.

S
Shiva
K
King Khatvanga
D
Devas

FAQs

It teaches that steadfast, rule-guided devotion (vidhi-yukta bhakti) to Śiva purifies the soul and aligns it with Pati (the Lord), showing that sincere daily worship—performed correctly—supports liberation-oriented life.

By mentioning a “pārthivī mūrti” (earthen form), the verse points to Saguna worship—approaching the formless Śiva through a sacred, tangible embodiment (often understood as a clay Linga or icon), which becomes a focused support for devotion and contemplation.

Regular Parthiva (clay/earth) Śiva worship performed with prescribed procedure—cleanliness, offerings, and mantra-recitation (commonly the Panchakshara, “Om Namaḥ Śivāya”)—emphasizing consistency (sadā) and correctness (vidhitaḥ).