Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Śivapūjā-stuti: Deva-Ṛṣi-Paramparāyāṃ Śaṃkara-caritasya Prastāvaḥ

Prelude to Śaṃkara’s narrative and the lineage of Śiva-worship

मनवश्च तथा चक्रुस्स्वायंभुवपुरस्सराः । शिवपूजां विशेषेण शिववेषधरा मुने

manavaśca tathā cakrussvāyaṃbhuvapurassarāḥ | śivapūjāṃ viśeṣeṇa śivaveṣadharā mune

Ô muni, les Manus agirent eux aussi de la même manière—conduits par Svāyambhuva Manu—accomplissant le culte de Śiva avec une dévotion particulière, et revêtant jusqu’à l’apparence et les observances de Śiva.

मनवःthe Manus
मनवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
चक्रुःdid/performed
चक्रुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
स्वायंभुवपुरस्सराःled by Svāyambhuva
स्वायंभुवपुरस्सराः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वायंभुव (प्रातिपदिक) + पुरस्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (स्वायंभुवः पुरस्सरः येषाम् / स्वायंभुवपुरस्सराः = ‘with Svāyambhuva in front/led by Svāyambhuva’)
शिवपूजाम्worship of Shiva
शिवपूजाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य पूजा)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम्; क्रियाविशेषणम् (instrumental used adverbially: ‘especially’)
शिववेषधराःwearing Shiva’s guise
शिववेषधराः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + वेष (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुषः (शिवस्य वेषं धरन्ति)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it highlights Manus (cosmic lawgivers) adopting Śiva’s veṣa and observances, indicating institutionalization of Śaiva marks and disciplines in governance of the world-age.

Significance: Legitimizes Śaiva external signs (bhasma, rudrākṣa, vrata) as ancient, practiced by Manus; encourages disciplined caryā/kriyā as preparation for higher realization.

Mantra: oṃ namaḥ śivāya

Type: panchakshara

Role: teaching

Offering: naivedya

S
Shiva
S
Svayambhuva Manu
M
Manus

FAQs

It teaches that even the primeval lawgivers (the Manus) attained excellence by devoted Śiva-pūjā, emphasizing that sincere bhakti expressed through disciplined observance aligns the soul (paśu) toward Śiva (Pati) and supports liberation.

By highlighting “Śiva-pūjā” performed with special care, the verse points to Saguna worship—commonly through the Śiva-liṅga with prescribed upacāras—where outward marks and vows support inward concentration on Śiva’s grace.

“Śiva-veṣa” suggests adopting Shaiva observances such as applying bhasma (tripuṇḍra), wearing rudrākṣa, and maintaining Shiva-centered vows while performing mantra-japa (notably the Pañcākṣarī, ‘Om Namaḥ Śivāya’) alongside liṅga-pūjā.