Aindra praise: awakening and yoking Indra’s power through expertly metered chant for victory and effective sacrifice
शाक्मना शाको अरुणः सुपर्ण आ यो महः शूरः सनादनीडः यच्चिकेत सत्यमित्तन्न मोघं वसु स्पार्हमुत जेतोत दाता
śākmanā śāko aruṇaḥ suparṇa ā yo mahaḥ śūraḥ sanādanīḍaḥ yacciketa satyamittanna moghaṃ vasu spārhamuta jetota dātā
śākmanā1 śāko2 aruṇaḥ3 suparṇaḥ | ā1 yo2 mahaḥ3 śūraḥ | sanādanīḍaḥ1 yacciketa2 satyam3 it | tat1 na2 moghaṃ3 | vasu1 spārham2 uta3 jetā | uta1 dātā2
Par une aide puissante vient le Radieux, le rougeoyant (aruṇa), le héros aux belles ailes (suparṇa), au siège très ancien. Tout ce qu’il discerne, cela est vraiment vrai et non en vain : il est le vainqueur et le donateur de richesses désirables.
śākmanā | śākaḥ | aruṇaḥ | suparṇaḥ | ā | yaḥ | mahaḥ | śūraḥ | sanād-anīḍaḥ | yat | ciketa | satyam | it | tat | na | mogham | vasu | spārham | uta | jetā | uta | dātā
Unknown/unspecified (requires gāna mapping for UA 4.9.1.07.02)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Without the specific gāna, only the standard fivefold sāman architecture can be indicated: prastāva introduces the melodic frame (often with stobha), udgītha carries the main text, pratihāra answers/turns, upadrava reasserts, nidhana seals with a shared cadence.", "singer_assignments": "Prastotṛ (prastāva) → Udgātṛ (udgītha, upadrava) → Pratihartṛ (pratihāra) → all singers (nidhana)." }
{ "gloss_summary": "Epithets are functional: ‘strength’ indicates capacity to make the rite succeed; what the deity ‘discerns’ becomes true; ‘not vain’ indicates the offering is not frustrated when the god is present; the deity is both conqueror and benefactor of desirable wealth.", "ritual_interpretation": "Presence of the deity guarantees amoghatva (non-failure) of the sacrifice and its phala (reward).", "theological_insight": "Divine cognition (ciketa) is infallible; therefore divine sanction makes the sacrificer’s aim satya (realized).", "etymology_highlights": "Notes on mogha (fruitless) vs amogha (unfailing efficacy); emphasis on dātṛ/jetṛ roles as paired functions of Indra." }