Aindra Soma-stuti: urging the Soma-offering and praising Indra’s greatness as the giver of wealth and victory
यत्सोममिन्द्र विष्णवि यद्वा घ त्रित आप्त्ये यद्वा मरुत्सु मन्दसे समिन्दुभिः
yatsomamindra viṣṇavi yadvā gha trita āptye yadvā marutsu mandase samindubhiḥ
yát2 sómam2 índra2 viṣṇávi2 yád2 vā́2 ghá2 tritá2 ā́ptye2 yád2 vā́2 marútsu2 mándase2 sám2 índubhiḥ2
Quand, ô Indra, tu te réjouis du Soma avec Viṣṇu, ou bien vraiment avec Trita Āptya, ou avec les Maruts — avec les gouttes de Soma —, alors sois près de nous.
yat | somam | indra | viṣṇavi | yat | vā | gha | trita | āptye | yat | vā | marutsu | mandase | sam | indubhiḥ
Unknown/unspecified (requires gāna mapping for this arcika location)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Each alternative companion clause can be treated as a phrase-unit; nidhana naturally aligns with ‘sam indubhiḥ’ as closure.", "singer_assignments": "Standard fivefold; prastotṛ may introduce the ‘yad’ motif, udgātṛ develops, pratihartṛ echoes, all close." }
{ "gloss_summary": "The alternatives (with Viṣṇu / with Trita / with Maruts) indicate Indra’s Soma companionships across contexts; legitimizes multiple liturgical pairings; indubhiḥ emphasizes Soma-drops as the medium of rejoicing.", "ritual_interpretation": "Depending on the day’s stotra set (Indra-Viṣṇu, Marutvatīya, etc.), the verse fits by recalling Indra’s established co-drinking.", "theological_insight": "Divine functions are cooperative; Soma-joy is shared across complementary powers that sustain ṛta.", "etymology_highlights": "mand (to rejoice/be exhilarated); indu (drop of Soma)." }