Previous Mantra

Mantra 10

Aindra stotra of invitation and praise: summoning Indra to the Soma with assurance of his inexhaustible giving

Rishi: Unspecified in input (requires concordance lookup)
Devata: Indra
Chandas: Unspecified in input (requires Rigveda concordance)

त्वामिदा ह्यो नरो ऽपीप्यन्वज्रिन्भूर्णयः स इन्द्र स्तोमवाहस इह श्रुध्युप स्वसरमा गहि

tvāmidā hyo naro 'pīpyanvajrinbhūrṇayaḥ sa indra stomavāhasa iha śrudhyupa svasaramā gahi

tvā́m id ā́ hyo náro ’pīpyan vajrin bhūrṇáyaḥ | sá indra stomavā́hasaḥ | ihá śrudhy úpa svasáram ā́ gahi3

Toi, dès maintenant, les hommes, ardents au rite, t’ont enivré, ô Vajrin, les impétueux; ainsi, Indra, porteur de nos stomas, écoute ici (notre louange) et approche avec une voix favorable.

tvām | id | ā | hyaḥ | naraḥ | apīpyan | vajrin | bhūrṇayaḥ | saḥ | indra | stoma-vāhasaḥ | iha | śrudhi | upa | svasaram | ā | gahi

त्वाम्you (as object)
त्वाम्:
कर्म
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इदानीम्now
इदानीम्:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootइदानीम् (अव्यय)
ह्यःyesterday / of yesterday
ह्यः:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootह्यः (अव्यय)
नरःthe man / worshipper
नरः:
कर्ता
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
अपिप्यन्drank / sought to drink
अपिप्यन्:
क्रिया
TypeVerb
Rootपी (धातु) → पिबति; (वेद.) desiderative/iterative sense ‘to drink/eager to drink’
वज्रिन्O wielder of the thunderbolt
वज्रिन्:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootवज्रिन् (प्रातिपदिक) < वज्र
भूर्णयःthe swift/whirling ones (helpers/attendants)
भूर्णयः:
कर्ता
TypeNoun
Rootभूर्णि (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
कर्ता
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
स्तोमवाहसःO bearer of hymns/praises
स्तोमवाहसः:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootस्तोम-वाहस् (समास-प्रातिपदिक)
इहhere
इह:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
श्रुधिhear!
श्रुधि:
क्रिया
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
उपnear, towards
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (अव्यय/उपसर्ग)
स्वसरम्(your) sister
स्वसरम्:
कर्म
TypeNoun
Rootस्वसर (प्रातिपदिक)
hither, unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
गहिcome!
गहि:
क्रिया
TypeVerb
Rootगम् (धातु)

Aindra (tune unspecified in input; requires gāna-prakaraṇa mapping)

{ "prastava": "(stobha prelude; gāna-dependent)", "udgitha": "tvā́m id ā́ hyo náro ’pīpyan vajrin bhūrṇáyaḥ", "pratihara": "sá indra stomavā́hasaḥ", "upadrava": "ihá śrudhy úpa svasáram", "nidhana": "ā́ gahi(3)", "structure_notes": "‘ihá śrudhi’ often treated as a turning-point: slight tempo restraint, then renewed forward motion into ‘ā gahi’.", "singer_assignments": "Standard Kauthuma: Prastotṛ (prastāva), Udgātṛ (udgītha+upadrava), Pratihartṛ (pratihāra), all for nidhana." }

{ "gloss_summary": "apīpyan = they gladden/please (by Soma and/or by stotra); stomavāhasaḥ = those who ‘carry’ hymns (udgātṛ etc.); svasaram = with gracious assent/benign voice.", "ritual_interpretation": "Confirms that the rite has already produced delight in Indra; thus he is fit to hear and approach—an assurance formula within Soma liturgy.", "theological_insight": "Divine ‘hearing’ is not passive: it is the sign of acceptance; favourable voice indicates consent and blessing returning through sound.", "etymology_highlights": "apīpyan from √pyā ‘to swell, thrive’; stoma-vāhas from √vah ‘carry’; svasara = ‘good sound/voice’ (su+svan/svar nuance in commentarial tradition)." }