Agni kindled with radiant flames as the guardian of ṛta (right-ordered sacrifice) and giver of strengthening wealth
त्वमित्सप्रथा अस्यग्ने त्रातरृतः कविः त्वां विप्रासः समिधान दीदिव आ विवासन्ति वेधसः
त्वमित्सप्रथाः अस्यग्ने त्रातरृतः कविः । त्वां विप्रासः समिधान दीदिवः आ विवासन्ति वेधसः ॥
tvám ít sa-prathā́ḥ asyágne trātár ṛtáḥ kavíḥ | tvā́ṃ viprā́saḥ samidhānā́ dī́divaḥ ā́ vivāsanti vedhásaḥ ||
Toi, vraiment, ô Agni, tu es de vaste renommée en ce sacrifice ; tu es le protecteur du rite, le ṛṣi. Toi, le rayonnant, les prêtres, t’allumant de bois, te vénèrent et t’honorent — eux, les sages ordonnateurs du cérémonial.
त्वम् । इत् । स-प्रथाः । अस्य । अग्ने । त्राता । ऋतः । कविः । त्वाम् । विप्रासः । समिधानाः । दीदिवः । आ । विवासन्ति । वेधसः ॥
Unknown/unspecified (requires Sāmavedic gāna tradition mapping for this arcika location)
{ "prastava": "Stobha prelude establishing ‘ṛta-protective’ gravity.", "udgitha": "Main statement: tvam it sa-prathāḥ… trātā ṛtaḥ kavíḥ.", "pratihara": "Response pivoting on ‘tvāṃ … vivāsanti’.", "upadrava": "After-song emphasizing samidhānāḥ dīdivaḥ.", "nidhana": "Closing cadence on vedhásaḥ with terminal stobha.", "structure_notes": "Key semantic hinge is the shift from Agni’s identity (trātā/kvai) to priestly action (samidhānāḥ/vivāsanti).", "singer_assignments": "Standard fivefold Udgātṛ ensemble roles." }
{ "gloss_summary": "ṛta understood ritually as duly ordered sacrifice; Agni as trātā preserves the yajña from obstruction and conveys oblations; samidhānāḥ are priests kindling with fuel; vedhasaḥ are wise ordainers of the rite.", "ritual_interpretation": "Highlights Agni’s protective function over correct performance and successful oblation conveyance.", "theological_insight": "Agni is ‘kaví’ not only as poet but as knowing intelligence embedded in ritual order (ṛta).", "etymology_highlights": "ṛta from √ar/ṛ (to fit, order); vedhasaḥ from √vidh (to arrange, ordain); samidh from sam-√idh (to kindle thoroughly)." }