Rig Veda Sukta 26
Mandala 8Sukta 2625 Mantras

Sukta 26

Sukta 8.26

Devata

Aśvinau (Nā́satyā)

Cet hymne invoque principalement les Aśvinau (Nā́satyā), appelle leur char rapide à la louange du sacrifiant et demande une force victorieuse, la protection et un bien-être lumineux. Le culte y est présenté comme un acte d’embellissement, semblable à un vêtement, qui « enveloppe » les Jumeaux divins d’offrandes et de service, produisant śubha — une auspiciosité rayonnante. Le dernier vers se tourne brièvement vers Vāyu, sollicitant l’exaltation de l’esprit, la plénitude d’énergie (vāja) et la juste mise en action des pensées inspirées.

Mantras

Mantra 1

युवोरु षू रथं हुवे सधस्तुत्याय सूरिषु । अतूर्तदक्षा वृषणा वृषण्वसू ॥

Votre char, je l’invoque aussitôt, ô Aśvins, pour l’hymne commun parmi les guides illuminés ; vous dont la puissance d’accomplissement est invaincue — ô forts, seigneurs de l’abondante force.

Mantra 2

युवं वरो सुषाम्णे महे तने नासत्या । अवोभिर्याथो वृषणा वृषण्वसू ॥

Vous deux êtes les dons élus pour l’harmonie parfaite, pour la grande expansion de notre être, ô Nāsatyas ; par vos secours vous venez — ô puissants, détenteurs d’une plénitude vigoureuse.

Mantra 3

ता वामद्य हवामहे हव्येभिर्वाजिनीवसू । पूर्वीरिष इषयन्तावति क्षपः ॥

Vous deux, aujourd’hui nous vous invoquons avec nos offrandes, ô seigneurs de la plénitude de force ; vous qui mettez en mouvement les nombreux élans anciens de nourriture et de croissance, franchissant les nuits.

Mantra 4

आ वां वाहिष्ठो अश्विना रथो यातु श्रुतो नरा । उप स्तोमान्तुरस्य दर्शथः श्रिये ॥

Que vienne votre char, le meilleur porteur, ô Aśvins, ô deux héros, célèbres pour votre écoute ; approchez des hymnes du zélé aspirant, afin de vous manifester pour notre accroissement et la beauté de l’être.

Mantra 5

जुहुराणा चिदश्विना मन्येथां वृषण्वसू । युवं हि रुद्रा पर्षथो अति द्विषः ॥

Même lorsque nous vacillons, ô Aśvins, vous prenez soin de nous, je le crois, ô détenteurs d’une plénitude vigoureuse. Car vous deux, ô Rudra, vous nous faites passer au-delà — au-delà des haineux, au-delà des assauts hostiles.

Mantra 6

दस्रा हि विश्वमानुषङ्मक्षूभिः परिदीयथः । धियंजिन्वा मधुवर्णा शुभस्पती ॥

Car vous, ô Dasras, vous parcourez promptement, de toutes parts, tout le monde des hommes. Vous vivifiez la pensée — aux teintes de miel, seigneurs de la beauté lumineuse et du juste façonnement.

Mantra 7

उप नो यातमश्विना राया विश्वपुषा सह । मघवाना सुवीरावनपच्युता ॥

Approchez de nous, ô Aśvins, avec la richesse qui nourrit tout. Ô généreux, riches de force héroïque, infaillibles, ne défaillant pas dans votre secours.

Mantra 8

आ मे अस्य प्रतीव्यमिन्द्रनासत्या गतम् । देवा देवेभिरद्य सचनस्तमा ॥

Venez à moi pour cette rencontre en réponse, ô Indra et Nāsatyas ; ô dieux, avec les dieux aujourd’hui unissez-vous à nous le plus intimement, dans la marche commune.

Mantra 9

वयं हि वां हवामह उक्षण्यन्तो व्यश्ववत् । सुमतिभिरुप विप्राविहा गतम् ॥

Car nous vous appelons en vérité tous deux, croissant dans la force virile de l’âme et dans la plénitude des énergies ; venez ici vers nous, ô deux illuminés, en vous approchant avec vos conduites heureuses, vos inspirations justes.

Mantra 10

अश्विना स्वृषे स्तुहि कुवित्ते श्रवतो हवम् । नेदीयसः कूळयातः पणीँरुत ॥

Ô voyant, loue les Aśvins d’une parole qui s’écoule librement ; peut-être entendront-ils l’appel. Qu’ils s’approchent davantage, chassant même les Paṇis, ces thésauriseurs qui entravent l’offrande et la lumière.

Mantra 11

वैयश्वस्य श्रुतं नरोतो मे अस्य वेदथः । सजोषसा वरुणो मित्रो अर्यमा ॥

Ô vous deux puissants, vous avez entendu parler de Vaiyaśva ; et cela de moi, vous le savez. D’un même accord de volonté sont Varuṇa, Mitra et Aryaman — puissances qui maintiennent la juste harmonie.

Mantra 12

युवादत्तस्य धिष्ण्या युवानीतस्य सूरिभिः । अहरहर्वृषण मह्यं शिक्षतम् ॥

Ô seigneurs du siège illuminé, vous qui donnez dans la jeunesse et conduisez dans la jeunesse avec les puissances rayonnantes : jour après jour, ô vous deux vigoureux, instruisez-moi et fortifiez-moi.

Mantra 13

यो वां यज्ञेभिरावृतोऽधिवस्त्रा वधूरिव । सपर्यन्ता शुभे चक्राते अश्विना ॥

Celui qui vous a tous deux enveloppés de sacrifices, comme une épouse se revêt de ses vêtements — vous servant, il façonne une beauté lumineuse de l’être, ô Aśvins.

Mantra 14

यो वामुरुव्यचस्तमं चिकेतति नृपाय्यम् । वर्तिरश्विना परि यातमस्मयू ॥

Celui qui discerne votre protection la plus vaste, largement déployée pour les hommes — ô Aśvins — parcourez-le tout autour, l’enveloppant comme un sentier gardien, car il est à vous par l’aspiration.

Mantra 15

अस्मभ्यं सु वृषण्वसू यातं वर्तिर्नृपाय्यम् । विषुद्रुहेव यज्ञमूहथुर्गिरा ॥

Venez à nous, ô vous deux riches de vigueur, comme un cercle protecteur pour les hommes; et par la parole vous mettez en marche le sacrifice (yajña), comme si vous chassiez l’ennemi, briseur d’harmonie.

Mantra 16

वाहिष्ठो वां हवानां स्तोमो दूतो हुवन्नरा । युवाभ्यां भूत्वश्विना ॥

Cet hymne d’invocation, le meilleur porteur, devient un messager qui vous appelle, ô vous deux puissants; qu’il soit fait un avec vous deux, ô Aśvins.

Mantra 17

यददो दिवो अर्णव इषो वा मदथो गृहे । श्रुतमिन्मे अमर्त्या ॥

Que ce soit là-bas, dans l’océan du ciel, ou ici, dans la demeure de notre élan, vous vous réjouissez des puissances de nourriture; et pourtant, ô Immortels, mon appel a certes été entendu.

Mantra 18

उत स्या श्वेतयावरी वाहिष्ठा वां नदीनाम् । सिन्धुर्हिरण्यवर्तनिः ॥

Et que ce courant au mouvement blanc—le meilleur porteur parmi les rivières pour vous deux—la Sindhu aux voies d’or, devienne votre rapide passage d’approche.

Mantra 19

स्मदेतया सुकीर्त्याश्विना श्वेतया धिया । वहेथे शुभ्रयावाना ॥

Depuis nous, par cette force de pensée lumineuse et de belle renommée, ô Aśvins, vous qui voyagez dans l’éclat, êtes portés vers nous; venez, portés par la blanche clarté de l’intelligence.

Mantra 20

युक्ष्वा हि त्वं रथासहा युवस्व पोष्या वसो । आन्नो वायो मधु पिबास्माकं सवना गहि ॥

Attelle donc, car tu es le maître de la puissance du char; rajeunis dans ta force, ô Vasu, dispensateur d’accroissement. Alors, ô Vāyu, bois le miel et viens à nos pressurages (savana).

Mantra 21

तव वायवृतस्पते त्वष्टुर्जामातरद्भुत । अवांस्या वृणीमहे ॥

Tiennes, ô Vāyu, seigneur de la Ṛta, merveilleux gendre de Tvaṣṭṛ — tes aides, nous les choisissons et les faisons nôtres.

Mantra 22

त्वष्टुर्जामातरं वयमीशानं राय ईमहे । सुतावन्तो वायुं द्युम्ना जनासः ॥

Nous, qui avons pressé le Soma, recherchons Vāyu — le gendre de Tvaṣṭṛ, maître des richesses; nous, les humains, (aspirons) aux puissances lumineuses, à l’éclat victorieux.

Mantra 23

वायो याहि शिवा दिवो वहस्वा सु स्वश्व्यम् । वहस्व महः पृथुपक्षसा रथे ॥

Ô Vāyu, viens, de la voûte céleste, avec l’auspice; apporte ici ta parfaite vitesse aux bons coursiers. Apporte aussi la vaste grandeur, sur ton char à la puissance aux larges ailes.

Mantra 24

त्वां हि सुप्सरस्तमं नृषदनेषु हूमहे । ग्रावाणं नाश्वपृष्ठं मंहना ॥

Car toi — le plus resplendissant dans ton clair écoulement — nous t’invoquons dans les demeures des hommes. Tel la pierre à presser sur le char aux chevaux, tu viens avec un élan impétueux.

Mantra 25

स त्वं नो देव मनसा वायो मन्दानो अग्रियः । कृधि वाजाँ अपो धियः ॥

Ainsi toi, ô dieu Vāyu, réjoui dans l’esprit et premier dans l’élan, fais pour nous les plénitudes de force; conduis les pensées inspirées vers leurs œuvres.

Frequently Asked Questions

They are the divine Twin gods known for swift help, healing, protection, and bringing auspicious well-being. The hymn calls their chariot to the sacrifice and praises their unbeaten power to accomplish boons.

It poetically says that repeated sacrifices and service ‘wrap’ or adorn the deities, making the relationship intimate and complete. The result is śubha—radiant, auspicious flourishing for the worshipper.

The final verse briefly invokes Vāyu to energize the mind and life-force, asking for vāja (plenitude of force) and for inspired thoughts to be set into right works. It functions as a closing reinforcement of inner vitality and effective action.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App