HomeRig VedaMandala 5Sukta 5Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.5.6Mandala 5, Sukta 5, Mantra 6

Sukta 5.5

Rishi: Atri (Ātreya tradition) (RV 5.5)
Devata: Doṣā (Night) and Uṣas (Dawn), as Mothers of Ṛta
Chandas: Gāyatrī

सुप्रतीके वयोवृधा यह्वी ऋतस्य मातरा । दोषामुषासमीमहे ॥

supratī́ke vayovṛ́dhā yahvī́ ṛtásya mā́tarā | doṣā́m uṣásam īmahe ||

Aux beaux visages, accroissant notre force vitale, les puissantes Mères du Ṛta — la Nuit et l’Aurore — nous les cherchons et les appelons vers nous.

सु-प्रतीकेin/at the two fair-faced (ones), having good appearance
सु-प्रतीके:
Adhikaraṇa (विशेष्ययोः ‘मातरौ’ इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/उपपद) + प्रतीक (प्रातिपदिक)
वयो-वृधाin/at the two who increase life/vitality
वयो-वृधा:
Adhikaraṇa (विशेष्ययोः ‘मातरौ’ इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootवयस् (प्रातिपदिक) + वृध (वृध् ‘वर्धने’ धातोः कृत)
यह्वीin/at the two mighty/impetuous (ones)
यह्वी:
Adhikaraṇa (विशेष्ययोः ‘मातरौ’ इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootयह्वी (प्रातिपदिक; ‘महती/वेगवती’ अर्थे)
ऋतस्यof ṛta (cosmic order/truth)
ऋतस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (मातरौ इत्यस्य सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
मातरौthe two mothers
मातरौ:
Karma (मीमहे इत्यस्य)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
दोषाम्Night
दोषाम्:
Karma (मीमहे इत्यस्य; उषासम् सह)
TypeNoun
Rootदोषा (प्रातिपदिक; ‘रात्रिः’)
उषासम्Dawn
उषासम्:
Karma (मीमहे इत्यस्य; दोषाम् सह)
TypeNoun
Rootउषस् (प्रातिपदिक)
ईमहेwe invoke / we seek / we worship
ईमहे:
Kriyā (वाक्यस्य मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootयम् (यमुँ ‘उपयमे/आदाने’); आत्मनेपद-प्रयोगः, स्तुत्यर्थे ‘ईमहे’ (वेदिक)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App