Rig Veda Sukta 59
Mandala 3Sukta 599 Mantras

Sukta 59

Sukta 3.59

Rishi

Viśvāmitra Gāthina (traditional for RV 3.59)

Devata

Mitra

Chandas

Triṣṭubh (common in this mandala; probable here)

Cet hymne loue Mitra comme l’Āditya qui prononce et établit la « parole juste », mettant les communautés humaines en un mouvement ordonné et harmonieux. Mitra y est présenté comme le soutien constant du Ciel et de la Terre, le gardien omnivoyant de la vérité sociale et de la conduite droite, et l’on exhorte à offrir, par Agni, des oblations clarifiées afin d’obtenir sa faveur, sa protection et la prospérité.

Mantras

Mantra 1

मित्रो जनान्यातयति ब्रुवाणो मित्रो दाधार पृथिवीमुत द्याम् । मित्रः कृष्टीरनिमिषाभि चष्टे मित्राय हव्यं घृतवज्जुहोत ॥

Mitra, disant la parole juste, met les peuples en leur juste mouvement ; Mitra soutient la Terre et aussi le Ciel. Mitra, d’un regard sans clignement, contemple les lignées des hommes. À Mitra offrez l’oblation, riche de ghṛta, pleine de clarté purifiée.

Mantra 2

प्र स मित्र मर्तो अस्तु प्रयस्वान्यस्त आदित्य शिक्षति व्रतेन । न हन्यते न जीयते त्वोतो नैनमंहो अश्नोत्यन्तितो न दूरात् ॥

Qu’avec Mitra le mortel aille de l’avant, riche d’offrande juste ; selon ta loi, ô Āditya, qu’il apprenne et s’y forme. Il n’est ni frappé ni vaincu ; gardé par toi, nul malheur ne l’atteint — ni de près ni de loin.

Mantra 3

अनमीवास इळया मदन्तो मितज्ञवो वरिमन्ना पृथिव्याः । आदित्यस्य व्रतमुपक्षियन्तो वयं मित्रस्य सुमतौ स्याम ॥

Puissions-nous être sans maladie intérieure, nous réjouissant en Iḷā, le courant lumineux, connaissant la juste mesure, demeurant dans l’ampleur depuis le fondement de la Terre. Observant le vœu (vrata) de l’Āditya, puissions-nous être dans la bonne pensée et la juste disposition de Mitra.

Mantra 4

अयं मित्रो नमस्यः सुशेवो राजा सुक्षत्रो अजनिष्ट वेधाः । तस्य वयं सुमतौ यज्ञियस्यापि भद्रे सौमनसे स्याम ॥

Ce Mitra est digne d’hommage : bienveillant, roi au bon pouvoir, sage ordonnateur, né pour l’œuvre. Dans la bonne intelligence de cette Puissance adorable, puissions-nous être aussi dans l’harmonie heureuse et propice de l’âme.

Mantra 5

महाँ आदित्यो नमसोपसद्यो यातयज्जनो गृणते सुशेवः । तस्मा एतत्पन्यतमाय जुष्टमग्नौ मित्राय हविरा जुहोत ॥

Grand est l’Āditya, accessible par la révérence, qui met les hommes sur la voie droite et se montre gracieux envers le chantre. C’est pourquoi versez dans Agni cette oblation — la plus digne et la plus agréable — pour Mitra, le plus admirable.

Mantra 6

मित्रस्य चर्षणीधृतोऽवो देवस्य सानसि । द्युम्नं चित्रश्रवस्तमम् ॥

Gagne pour nous l’appui de Mitra, le dieu qui soutient les peuples; et acquiers la puissance rayonnante, la plus riche en renommée multiforme — lumineuse dans l’écoute et se répandant au loin.

Mantra 7

अभि यो महिना दिवं मित्रो बभूव सप्रथाः । अभि श्रवोभिः पृथिवीम् ॥

Celui qui, par sa grandeur, devint Mitra — largement déployé sur le ciel; et qui, par ses puissances d’écoute inspirée, se déploya largement sur la Terre.

Mantra 8

मित्राय पञ्च येमिरे जना अभिष्टिशवसे । स देवान्विश्वान्बिभर्ति ॥

À Mitra s’attellent les cinq peuples — pour la force qui apporte secours et victoire; il porte et soutient tous les dieux dans l’unité ordonnée.

Mantra 9

मित्रो देवेष्वायुषु जनाय वृक्तबर्हिषे । इष इष्टव्रता अकः ॥

Mitra, parmi les dieux, dans les courants de la vie, œuvre pour l’homme qui a étendu la litière sacrée (barhis). Il façonne les impulsions de la plénitude pour ceux dont la loi choisie, le vœu (vrata), est accompli.

Frequently Asked Questions

Mitra is an Āditya who keeps truth, harmony, and trustworthy relations in the world. The hymn describes him as upholding Heaven and Earth and watching people with steady, unblinking awareness.

Right speech and right conduct create order in society, and Mitra is the divine power that supports this order. By offering to Mitra through Agni, the worshipper seeks harmony, protection, and nourishing prosperity (iṣ).

It suits a fire offering where ghṛta and other havis are poured into Agni “for Mitra.” The hymn especially fits occasions that require strengthening agreements, communal unity, and disciplined adherence to one’s chosen rule (vrata).

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App