Rig Veda Sukta 9
Mandala 2Sukta 96 Mantras

Sukta 9

Sukta 2.9

Rishi

Gṛtsamada (Bhārgava)

Devata

Agni

Chandas

Triṣṭubh

Cet hymne de six strophes en triṣṭubh intronise Agni comme le Hotṛ connaissant, qui prend place au siège sacerdotal et s’établit au sein des adorants. On le prie d’entendre l’offrande, de confirmer l’abondance et d’agir comme le meilleur sacrifiant : conduire le rite, protéger du mal et accorder à la fois une vitalité rayonnante et la richesse.

Mantras

Mantra 1

नि होता होतृषदने विदानस्त्वेषो दीदिवाँ असदत्सुदक्षः । अदब्धव्रतप्रमतिर्वसिष्ठः सहस्रम्भरः शुचिजिह्वो अग्निः ॥

Il s’est assis — le Hotar sur le siège du Hotar — connaissant la voie juste ; l’ardent, le resplendissant, l’habile. Vasiṣṭha, infaillible dans le vœu et sûr dans le discernement : Agni, à la langue pure, porteur de mille forces, est établi en nous.

Mantra 2

त्वं दूतस्त्वमु नः परस्पास्त्वं वस्य आ वृषभ प्रणेता । अग्ने तोकस्य नस्तने तनूनामप्रयुच्छन्दीद्यद्बोधि गोपाः ॥

Tu es le messager ; tu es pour nous le protecteur au loin ; tu es le guide vers le meilleur, ô Taureau de puissance. Agni, pour notre descendance et pour l’extension de notre être, réveille-toi en nous comme gardien — inlassable, flamboyant de lumière.

Mantra 3

विधेम ते परमे जन्मन्नग्ने विधेम स्तोमैरवरे सधस्थे । यस्माद्योनेरुदारिथा यजे तं प्र त्वे हवींषि जुहुरे समिद्धे ॥

Nous voulons te servir dans ta naissance suprême, ô Agni; nous voulons te servir par nos hymnes au siège inférieur de la manifestation. De quelque sein que tu te sois élevé vers le haut, c’est à celui-là qu’on t’offre; ainsi, lorsque tu es allumé, les oblations (havis) sont versées en avant, en toi.

Mantra 4

अग्ने यजस्व हविषा यजीयाञ्छ्रुष्टी देष्णमभि गृणीहि राधः । त्वं ह्यसि रयिपती रयीणां त्वं शुक्रस्य वचसो मनोता ॥

Ô Agni, sacrifie avec l’offrande (havis), toi le plus digne du sacrifice; d’une écoute attentive, accueille le don et affermis la plénitude (rādhas). Car tu es le seigneur des richesses, le maître des trésors; tu es le penseur et l’accomplisseur de la parole lumineuse.

Mantra 5

उभयं ते न क्षीयते वसव्यं दिवेदिवे जायमानस्य दस्म । कृधि क्षुमन्तं जरितारमग्ने कृधि पतिं स्वपत्यस्य रायः ॥

Double est ta richesse, elle ne s’épuise pas, jour après jour, tandis que tu nais sans cesse, ô artisan de merveilles. Rends le chantre plein de puissance, ô Agni; fais de lui le maître de la richesse qui donne noble descendance et juste maîtrise.

Mantra 6

सैनानीकेन सुविदत्रो अस्मे यष्टा देवाँ आयजिष्ठः स्वस्ति । अदब्धो गोपा उत नः परस्पा अग्ने द्युमदुत रेवद्दिदीहि ॥

Par ton avant de chef, ô toi qui trouves le bon chemin, sois pour nous l’officiant qui, pour notre bien-être, honore au mieux les dieux. Invaincu, sois le gardien des lumières et notre protecteur au loin ; ô Agni, resplendis sur nous de force lumineuse et d’abondance.

Frequently Asked Questions

It asks Agni to take his rightful seat as the priest of the sacrifice, carry the offering properly, listen to the worshippers, and grant well-being, protection, and abundance.

Hotṛ means the officiating priest who recites and performs the offering. The hymn treats Agni as the divine priest who knows the correct path of the rite and mediates between humans and the gods.

Along with the outer fire on the altar, it points to an inner fire—clarity, will, and discerning intelligence—through which prayer becomes effective and life gains light and strength.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App