Rig Veda Sukta 25
Mandala 2Sukta 255 Mantras

Sukta 25

Sukta 2.25

Rishi

Gṛtsamada (traditional ascription)

Devata

Brahmaṇaspati (with Agni as invoked instrument)

Chandas

Jagatī (probable for RV 2.25 refrain structure; confirm by metrical count)

Ce bref hymne loue Brahmaṇaspati comme le seigneur de la parole sacrée et de la maîtrise rituelle, celui qui « met au joug » les puissances pour une action réussie, surtout grâce à la force d’Agni qui attise et pousse en avant. Il y est dépeint comme irrésistible face à l’opposition tortueuse et perfide : il brise les entraves et ouvre au dévot un abri sûr et la prospérité. Le refrain répété souligne sa capacité à unir alliés et facultés intérieures en une seule équipe efficace et victorieuse.

Mantras

Mantra 1

इन्धानो अग्निं वनवद्वनुष्यतः कृतब्रह्मा शूशुवद्रातहव्य इत् । जातेन जातमति स प्र सर्सृते यंयं युजं कृणुते ब्रह्मणस्पतिः ॥

Allumant Agni, il conquiert pour l’adorant ; ayant façonné le Brahman, la Parole sacrée, il s’embrase, lui dont l’offrande est agréée. Par le né il dépasse le né ; il s’avance et fait de chacun, de chacun, un compagnon de joug — Brahmaṇaspati.

Mantra 2

वीरेभिर्वीरान्वनवद्वनुष्यतो गोभी रयिं पप्रथद्बोधति त्मना । तोकं च तस्य तनयं च वर्धते यंयं युजं कृणुते ब्रह्मणस्पतिः ॥

Par des héros il gagne des héros pour celui qui s’efforce ; par les Rayons (góbhiḥ) il déploie l’abondance et l’éveille par sa propre puissance d’être. Alors croissent sa lignée et sa descendance — celui pour qui Brahmaṇaspati fait de chacun, de chacun, un compagnon de joug, une force.

Mantra 3

सिन्धुर्न क्षोदः शिमीवाँ ऋघायतो वृषेव वध्रीँरभि वष्ट्योजसा । अग्नेरिव प्रसितिर्नाह वर्तवे यंयं युजं कृणुते ब्रह्मणस्पतिः ॥

Tel Sindhu en crue, impétueux, contre l’adversaire tortueux, il frappe de sa force, comme un taureau abat les liens entravés. Tel l’élan d’Agni, nul ne le fait reculer : celui pour qui Brahmaṇaspati fait de chaque compagnon de joug une puissance.

Mantra 4

तस्मा अर्षन्ति दिव्या असश्चतः स सत्वभिः प्रथमो गोषु गच्छति । अनिभृष्टतविषिर्हन्त्योजसा यंयं युजं कृणुते ब्रह्मणस्पतिः ॥

Vers lui coulent les flots divins, sans rupture ; avec ses puissances il marche le premier parmi les Rayons. D’une vigueur qu’on ne peut briser, il frappe par la force : celui pour qui Brahmaṇaspati fait de chaque compagnon de joug une puissance.

Mantra 5

तस्मा इद्विश्वे धुनयन्त सिन्धवोऽच्छिद्रा शर्म दधिरे पुरूणि । देवानां सुम्ने सुभगः स एधते यंयं युजं कृणुते ब्रह्मणस्पतिः ॥

Pour lui, en vérité, toutes les rivières se mettent en mouvement ; maints abris intacts elles établissent. Dans la faveur des dieux, le Bienheureux prospère et grandit : celui pour qui Brahmaṇaspati fait de chaque compagnon de joug une puissance.

Frequently Asked Questions

Brahmaṇaspati is the deity of brahman—powerful, well-formed sacred speech and priestly insight that makes rituals and intentions succeed. In this hymn he is also the one who unites all needed powers into a single effective effort.

The refrain highlights the central idea: Brahmaṇaspati “makes each and every yoke-fellow,” meaning he brings allies, energies, and faculties into cooperation so the work can be completed without obstruction.

It asks for unstoppable progress, the breaking of restraints and hostile resistance, and the establishment of “acchidra śarma”—unbroken protection and secure well-being—along with growth and good fortune under divine favor.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App