Rig Veda Sukta 141
Mandala 10Sukta 1416 Mantras

Sukta 141

Sukta 10.141

Devata

Indra-Vāyu and Bṛhaspati

Ce bref hymne est une invocation collective qui rassemble les puissances védiques majeures — Agni, Soma, les Āditya, Viṣṇu, Sūrya, et surtout Indra–Vāyu avec Bṛhaspati — en leur demandant de se tourner vers les adorants avec faveur et secours. Son but pratique est la prospérité et la protection, et son but social la concorde : que, dans l’assemblée, tous les hommes, en se réunissant, deviennent « d’un même bon esprit ».

Mantras

Mantra 1

अग्ने अच्छा वदेह नः प्रत्यङ्नः सुमना भव । प्र नो यच्छ विशस्पते धनदा असि नस्त्वम् ॥

Agni, parle ici vers nous ; tourne-toi vers nous et deviens bienveillant en ton esprit. Accorde-nous, ô seigneur des peuples ; tu es pour nous le dispensateur des vraies richesses de l’être.

Mantra 2

प्र नो यच्छत्वर्यमा प्र भगः प्र बृहस्पतिः । प्र देवाः प्रोत सूनृता रायो देवी ददातु नः ॥

Qu’Aryaman fasse avancer pour nous la juste conduite ; que Bhaga pousse en avant la joie de notre part ; que Bṛhaspati porte au-devant la vaste Parole inspirée. Que les Dieux fassent avancer (notre devenir) ; et que la Déesse Sūnṛtā — parole vraie et lumineuse — nous accorde la plénitude des richesses intérieures (rāyas).

Mantra 3

सोमं राजानमवसेऽग्निं गीर्भिर्हवामहे । आदित्यान्विष्णुं सूर्यं ब्रह्माणं च बृहस्पतिम् ॥

Pour notre secours, nous appelons Soma le Roi et Agni par nos paroles illuminées ; nous appelons les Ādityas, Viṣṇu, Sūrya, et Brahmāṇa, ainsi que Bṛhaspati — puissances qui élargissent, soutiennent et révèlent en nous la conscience de vérité.

Mantra 4

इन्द्रवायू बृहस्पतिं सुहवेह हवामहे । यथा नः सर्व इज्जनः संगत्यां सुमना असत् ॥

Indra‑Vāyu et Bṛhaspati — faciles à invoquer — nous les appelons ici, afin que, dans notre rassemblement, tout notre peuple devienne d’un seul bon esprit et d’une volonté accordée.

Mantra 5

अर्यमणं बृहस्पतिमिन्द्रं दानाय चोदय । वातं विष्णुं सरस्वतीं सवितारं च वाजिनम् ॥

Pousse Aryaman, Bṛhaspati et Indra vers le don; pousse Vāta, Viṣṇu, Sarasvatī et Savitṛ le Vājin, afin qu’ils répandent leurs présents dans notre devenir.

Mantra 6

त्वं नो अग्ने अग्निभिर्ब्रह्म यज्ञं च वर्धय । त्वं नो देवतातये रायो दानाय चोदय ॥

Toi, ô Agni, par tes feux, accrois pour nous le brahman et le yajña. Et toi, pousse‑nous vers l’état des dieux et vers le don de la plénitude des richesses (rāyas).

Frequently Asked Questions

It asks the gods to support the rite and the community—granting prosperity and, most importantly, harmony so that everyone in the gathering thinks and acts together with goodwill.

Indra–Vāyu represent effective power and swift help, while Bṛhaspati represents inspired speech and wise counsel. Together they support both success in action and unity through right understanding.

Yes. Its language suits any auspicious beginning—household fire worship, meetings, or community ceremonies—whenever protection, clear counsel, and unanimity are desired.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App