युद्धकाण्डे द्विनवतितमः सर्गः
Indrajit’s Fall, Rama’s Embrace, and Sushena’s Battlefield Healing
स तस्यगन्धमाघ्रायविशल्यस्समपद्यत ।।।।तदानिर्वेदनश्चैवसंरूढव्रणएव च ।
sa tasya gandham āghrāya viśalyaḥ samapadyata |
tadā nirvedanaś caiva saṃrūḍha-vraṇa eva ca ||
Ayant respiré ce parfum, il fut aussitôt délivré des traits fichés en lui ; la douleur s’évanouit, et ses plaies se refermèrent, revenues à leur état naturel.
Then Valiant and mighty Lakshmana called Jambavantha, Hanumantha, all the Vanaras, following Vibheeshana and Hanuman quickly reached Sugriva and Raghava.
Dharma is the preservation of life for righteous duty: healing is not indulgence but restoration so the protector of dharma may continue his rightful responsibility.
A healing fragrance is administered; upon inhaling it, Lakṣmaṇa’s arrows are removed, pain ceases, and wounds heal rapidly.
Perseverance in righteous service—Lakṣmaṇa is restored so he can continue supporting Rāma’s dharmic mission.