मकराक्षवधः
The Slaying of Makarākṣa
दशरथनृपसूनुबाणवेगैःरजनिचरंनिहतंखरात्मजंतम् ।ददृशुरथदेवताःप्रहृष्टागिरिमववज्रहतंक्षितौकीर्णम् ।।।।
daśaratha-nṛpa-sūnu-bāṇa-vegaiḥ rajani-caraṁ nihataṁ kharātmajaṁ tam | dadṛśur atha devatāḥ prahṛṣṭā giriṁ iva vajra-hataṁ kṣitau kīrṇam ||
Alors les dieux, transportés de joie, virent ce rôdeur de la nuit—le fils de Khara—abattu par l’élan des flèches du fils du roi Daśaratha, gisant en morceaux sur la terre tel une montagne frappée par la foudre.
Those prowlers, then ight rangers discharging javelins, swords, maces, spears, lances, small swords, bhindi Palas, shafts, nooses, mallets and staff and other weapons on the lions among the monkeys, caused destruction.
Dharma is validated by truthful witness: the gods rejoice because the fall of the aggressor confirms that righteous action aligned with Satya ultimately prevails.
The scene closes with the devas observing Makarākṣa’s death, described as a thunderbolt-like shattering upon the earth.
Rāma’s righteous efficacy—power exercised in alignment with moral purpose, acknowledged by divine observers.