अतिकायवधः
The Slaying of Atikāya
तेनसिंहप्रणादेननामविश्रावणेन च ।ज्याशब्देन च भीमेनत्रासयामासवानरान् ।।।।
tena siṃha-praṇādena nāma-viśrāvaṇena ca | jyā-śabdena ca bhīmena trāsayāmāsa vānarān ||
Par ce rugissement de lion, par la proclamation de son nom, et par le fracas terrible de la corde de son arc, il jeta l’effroi parmi les troupes des Vānara.
By that lion-roar, and proclamation of his name (by the sound of the twang) frightening the Vanaras he struck terror.
In war, power can intimidate, but Dharma ultimately judges not noise and display, but rightful conduct and just purpose.
Atikāya announces himself with a roar and the bowstring’s thunder, attempting to demoralize the Vānara forces before engagement.
The verse highlights martial intimidation as a tactic; implicitly, it sets up the need for steadiness and courage in the righteous army.