त्रिशिरा–देवान्तक–महोदर–मत्त
महापार्श्व) वधः | Slaying of Trisira, Devantaka, Mahodara, and Matta (Mahaparsva
भ्रारातृव्यसनसन्तप्तस्तदादेवान्तकोबली ।आदायपरिघंदीप्तमङ्गदंसमभिद्रवत् ।।।।
bhrātṛvyasanasantaptas tadā devāntako balī |
ādāya parighaṃ dīptam aṅgadaṃ samabhidravat ||
Alors Devanthaka, puissant et consumé par la douleur du malheur de son parent, saisit une masse de fer flamboyante et se rua droit sur Aṅgada.
Then, powerful Devanthaka who was immersed in grief of his brother, taking hold of a glowing iron bar rushed forward towards Angada.
The verse warns that grief can quickly harden into violent impulse; dharma requires that sorrow be processed with discernment rather than converted into harmful aggression.
Devanthaka, distressed by a relative’s loss, arms himself with an iron club and charges Aṅgada on the battlefield.
On Aṅgada’s side (implied), readiness and courage; on Devanthaka’s side, impulsive wrath born from grief.