कुम्भकर्णवधः
The Slaying of Kumbhakarna
कपिशोणितदिग्धाङ्गंभक्ष्यन्तंप्लवङ्गमान् ।कुम्भकर्णंस्थितंदृष्टवासुग्रीवोवाक्यमब्रवीत् ।।।।
kapiśoṇitadigdhāṅgaṃ bhakṣyantaṃ plavaṅgamān | kumbhakarṇaṃ sthitaṃ dṛṣṭvā sugrīvo vākyam abravīt ||
Voyant Kumbhakarṇa debout—le corps souillé du sang des singes tandis qu’il dévorait les Vānaras—Sugrīva lui adressa ces paroles.
Sugriva spoke these words seeing Kumbhakarna who stood smeared with the blood of Vanaras and eating monkeys.
It frames adharma vividly—devouring opponents—so that Sugrīva’s forthcoming challenge stands as defense of life, order, and righteous resistance.
Sugrīva witnesses Kumbhakarṇa eating the Vānaras and prepares to address him directly.
Sugrīva’s protective leadership and moral outrage at cruelty inflicted on his troops.