स सायकोराघवबाहुचोदितोदिशस्स्वभासादशसम्प्रकाशयन् ।विधूमवैश्वानरभीमदर्शनोजगामशक्राशनिवीर्यविक्रमः ।।।।
sa sāyako rāghava-bāhu-codito diśaḥ svabhāsā daśa samprakāśayan |
vidhūma-vaiśvānara-bhīma-darśano jagāma śakrāśani-vīrya-vikramaḥ ||
Cette flèche, poussée par le bras de Rāghava, illumina de son propre éclat les dix directions. Terrible à voir comme un feu sans fumée, elle s’élança avec la puissance et l’élan de la foudre d’Indra.
Discharged from Rama's arm, the terrific weapon went just as the Lord of god's weapon, which was like Indra's thunderbolt burning like fire, shining by its brilliance and went in all directions and cut the head of Vritasura.
By portraying the arrow as divinely potent and unwavering in its course, the verse frames Rāma’s martial act as righteous force used in the service of restoring moral order—power disciplined by Dharma rather than personal rage.
Satya is implied through the arrow’s clear, self-luminous radiance and unstoppable momentum: it symbolizes truth’s capacity to illuminate all directions and move straight toward its rightful end, leaving no room for concealment or deception.