युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः
War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates
ग्राहयामासतारेयस्स्वयमात्मनमात्मवान् ।बलंदर्शयितुंवीरोयातुधानगणेतदा ।।6.41.86।।
grāhayāmāsa tāreyaḥ svayam ātmānam ātmavān |
balaṃ darśayituṃ vīro yātudhānagaṇe tadā ||6.41.86||
Alors le héros, fils de Tārā, maître de lui-même, se laissa saisir, voulant manifester sa force au sein de l’armée des rākṣasas.
Then Angada, the son of Tara, on his own wanting to exhibit his strength in the presence of the Rakshasa army allowed himself to be caught.
True strength includes self-mastery: choosing restraint at the right moment can serve a higher purpose and reveal moral and physical superiority.
Aṅgada does not immediately retaliate; he permits capture to demonstrate dominance over Rāvaṇa’s forces.
Ātma-saṃyama (self-control) combined with valor—power governed by intention rather than impulse.