युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः
War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates
शैलैःशूलैश्चखडगैश्चविमुक्स्सैःकपिराक्षसैः ।भविष्यत्यावृताभूमिर्मांसशोणितकर्दमा ।।6.41.22।।
śailaiḥ śūlaiś ca khaḍgaiś ca vimuktaiḥ kapi-rākṣasaiḥ | bhaviṣyaty āvṛtā bhūmir māṁsa-śoṇita-kardamā ||
Sous les rochers, les tridents et les épées lancés par Vānaras et Rākṣasas, la terre sera recouverte, changée en bourbier de chair et de sang.
"The land will remain covered by rocks, tridents, swords hurled by the Vanaras and Rakshasas and with flesh and blood."
Dharma includes sober awareness of violence’s cost; even a righteous war is acknowledged as grievous and destructive.
The coming battle is anticipated as vast and brutal, with weapons and bodies strewn across the ground.
Realism and moral gravity—facing duty without romanticizing war.