समुद्रतट-प्रयाणम् तथा वेलावन-निवेशः
March to the Seacoast and Encampment at the Shore
अन्योन्यं सहसा दृप्ता निर्वहान्ति क्षिपन्ति च ।पतन्तश्पोत्पत्नत्यन्ये पातयन्त्यपरे परान् ।।।।
anyonyam sahasā dṛptā nirvahanti kṣipanti ca |
patantaś cotpatanty anye pātayanty apare parān ||
Dans leur entrain et leur soudaine exubérance, ils se portaient les uns les autres et se lançaient; les uns bondissaient tandis que d’autres tombaient, et certains renversaient leurs compagnons dans un jeu tapageur.
'We should kill all the rakshasas and Ravana', saying so the vanaras close by Rama were roaring.
Dharma in a campaign includes maintaining morale and unity; exuberance is acceptable when it strengthens collective resolve and does not break discipline or harm the mission.
The march is portrayed as charged with energy: the vanaras, confident of the coming conflict, jostle and leap in spirited excitement.
Courageous confidence and camaraderie—group spirit that supports a righteous undertaking.