सरमा-सीता संवादः
Saramā Consoles Sītā; Preparations in Laṅkā
नत्वेववानराहन्तुंशक्याःपादपयोधिपः ।सुरादेवर्षभेणेवरामेणहिसुरक्षिताः ।।।।
na tv eva vānarā hantuṃ śakyāḥ pādapayodhipaḥ |
surā devarṣabheṇeva rāmeṇa hi surakṣitāḥ ||6.33.10||
«Ces guerriers vānara brandissant des arbres ne peuvent réellement être tués, car Rāma les protège fermement, comme le Seigneur des dieux protège les dieux.»
"Vanaras are fighting with trees and are not capable of being killed. Just as the gods are protected by their Lord Indra, Vanaras are protected by Rama. It is not feasible to kill them."
Righteous leadership protects the vulnerable: Rāma’s dharmic guardianship empowers his allies, making them resilient against harm.
Saramā reassures Sītā by stressing the strength and protection enjoyed by Rāma’s vānara forces.
Rāma’s protective kingship/leadership (rakṣaṇa-dharma) and the solidarity of allies under a righteous leader.