सीताविलापः
Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow
राक्षसेन्द्रस्तुतैस्सार्धंमन्त्रिभिर्भीमविक्रमैः ।समर्थयामासतदारामकार्यविनिश्चयम् ।।6.32.41।।
rākṣasendras tu tais sārdhaṃ mantribhir bhīma-vikramaiḥ | samarthayāmāsa tadā rāma-kārya-viniścayam ||6.32.41||
Alors le seigneur des rākṣasas, avec ses ministres à la vaillance redoutable, délibéra et arrêta la décision sur les mesures à prendre contre Rāma.
As soon as Ravana departed, that head and the excellent bow vanished from there.
Collective deliberation is presented as a governance norm: decisions affecting many should be weighed with counsel. Dharma in statecraft values measured judgment over impulsive force.
Rāvaṇa convenes with powerful ministers to determine what action to take in response to Rāma.
Counsel-based resolve—forming a determined plan after consultation rather than acting alone.