मायाशिरोप्रदर्शनम्
The Display of the Illusory Head of Rāma
तमब्रवीत्ततोराजारावणोराक्षसंस्थितम् ।विद्युज्जिह्वंमहाजिह्वंसमीपपरिवर्तिनम् ।।।।
tam abravīt tato rājā rāvaṇo rākṣasaṃ sthitam |
vidyujjihvaṃ mahājihvaṃ samīpaparivartinam ||
Alors le roi Ravana s'adressa au rākṣasa Vidyujjihva, à la langue immense, qui s'était approché et se tenait près de lui.
Then the king, Ravana spoke to Vidyujihvam, the Rakshasa with extended tongue, who stood close by.
Speech and command carry moral weight; dharma evaluates leadership by the ends it pursues—here, coercion rather than truth.
Rāvaṇa is about to give direct instructions to Vidyujihva in the ongoing deception of Sītā.
Not virtue but characterization: Rāvaṇa’s authoritative control and Vidyujihva’s readiness to execute.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.