पुष्पकारोहणम्
Boarding the Puṣpaka; Honoring the Allies and Departure for Ayodhyā
त्यागिनंसङ्ग्रहीतारंसानुक्रोशंजितेन्द्रियम् ।सर्वेततःअवगच्छन्तिसम्बोधयामिते ।।6.125.8।।
tyāginaṃ saṅgrahītāraṃ sānukrośaṃ jitendriyam |
sarve tataḥ avagacchanti sambodhayāmi te ||6.125.8||
Alors tous reconnaîtront en toi la générosité, la compassion, la maîtrise de soi et le détachement des biens ; c’est pourquoi je te donne ce conseil.
"This Lanka could be won with the help of these heroes who never turned back and fought in comb at without fear of life, O Lord of Rakshasas."
A ruler’s dharma is visible in restraint and generosity: public trust arises when power is joined to compassion and self-mastery.
Rāma motivates Vibhīṣaṇa by describing the good name he will earn by rewarding and not exploiting others.
Jitendriyatā (control of senses) and anukrośa (compassion), framed as essential royal virtues.