दशरथदर्शनम् — Dasharatha’s Epiphany and Benedictions
Sarga 122
त्वांतुदृष्टवाकुशलिनंपरिष्वज्यसलक्ष्मणम् ।अद्यदुःखाद्विमुक्तोऽस्मिनीहारादिवभास्करः ।।।।
tvāṃ tu dṛṣṭvā kuśalinaṃ pariṣvajya sa-lakṣmaṇam | adya duḥkhād vimukto 'smi nīhārād iva bhāskaraḥ ||
«Mais aujourd’hui, te voyant sain et sauf et t’embrassant avec Lakṣmaṇa, je suis délivré de la peine, tel le soleil qui se dégage d’un voile de brume.»
"Seeing you with Lakshmana and embracing you makes me happy freed from grief just as the sun freed from mist."
Dharma’s fruit is śānti (inner peace): when duty is fulfilled and loved ones are safe, grief lifts naturally.
Daśaratha embraces Rāma and Lakṣmaṇa and describes his grief dissolving upon seeing their well-being.
Lakṣmaṇa’s loyal service and Rāma’s protective leadership—together they represent steadfast dharma within the family.