रावणस्य अन्त्येष्टिः
Ravana’s Funeral Rites and the Ethics of Post-War Conduct
इत्येवंविलपन्तिसाबाष्पपर्याकुलेक्षणा ।।।।स्नेहोपस्कन्नहृदया तदा मोहामुपागमत् ।
ity evaṁ vilapantī sā bāṣpaparyākulekṣaṇā |
snehopaskannahṛdayā tadā mohām upāgamat ||
Ainsi gémissante, les yeux noyés de larmes et le cœur submergé d’amour, elle tomba alors dans une syncope d’égarement.
Wailing in this way, eyes filled with tears, heart filled with extreme love, (Mandodari) she was in delusion.
Dharma acknowledges human vulnerability; compassion toward the grieving is itself righteous conduct.
After lamenting over Rāvaṇa, Mandodarī becomes overwhelmed and loses consciousness.
Human tenderness—love that persists even amid catastrophic consequences.