प्राप्तंदुःखंमहद्घोरंक्लेशश्चनिरयोपमः ।।।।अद्यसर्वमहंत्यक्ष्येनिहत्वारावणंरणे ।
prāptaṃ duḥkhaṃ mahad ghoraṃ kleśaś ca nirayopamaḥ |
adya sarvam ahaṃ tyakṣye nihatvā rāvaṇaṃ raṇe ||
La terrible douleur qui m’a atteint—tourment semblable à l’enfer même—prendra fin aujourd’hui ; car, après avoir abattu Rāvaṇa au combat, je rejetterai tout cela au loin.
"This great terrific sorrow experienced by me, is like the torture of hell. I will put an end to Ravana today and leave him."
Righteous closure through lawful action: suffering is ended by confronting the source of adharma, not by despair or abandonment of duty.
Immediately before engaging Rāvaṇa decisively, Rāma declares that the long torment will end with Rāvaṇa’s death.
Determination (niścaya) aligned with dharma—firm intent to complete a just mission.